网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 pour
释义 pour verbadverb | preposition adverb➤carefully小心地倒➤quickly快速倾倒▸➤gradually, slowly慢慢地倒▸➤out倒出◆helen poured out two stiff drinks.海伦倒了两杯烈酒。preposition➤from, into, on, onto, out of, over, etc.从⋯倒、倒进⋯里、倒在⋯上、从⋯往外倒等◆pour the sauce over the pasta.把酱汁倒在意大利面食上。 pour verbpour ♦︎ spill ♦︎ decant ♦︎ slopthese words all mean to make a liquid come out of a container.这些词均表示倾倒、倒出液体。patterns and collocations 句型和搭配◆to pour / spill / slop sth onto / out of / over sth◆to pour / decant / slop sth into sth◆to pour / spill / slop water / beer◆to pour / spill / decant wine◆to pour / spill oil / milk◆water pours / spills / slops■ pour [transitive, intransitive] to let a liquid or other substance flow from a container in a continuous stream, especially by holding the container at an angle; to serve a drink in this way倾倒;倒出;斟(饮料)◆pour the sauce over the pasta.把酱汁浇到面食上。◆will you pour the coffee?你来斟咖啡好吗?◆i was in the kitchen, pouring out drinks.我在厨房里斟饮料。◆shall i pour?我来斟好吗?■ spill (spilled, spilled; bre also spilt, spilt) [intransitive, transitive](especially of liquid) to accidentally flow over the edge of a container; to make liquid do this(尤指液体)溢出;使洒出(或泼出)◆water had spilled out of the bucket onto the floor.水桶里的水溢出来了,洒了一地。◆he startled her and made her spill her drink.他吓了她一跳,使得她把饮料弄洒了。◆thousands of gallons of crude oil were spilled into the ocean.数千加仑的原油泄漏出来,流入了大海。▸ spill noun [countable] ◆many seabirds died as a result of the oil spill.许多海鸟死于这次石油泄漏。◆i wiped up the coffee spills on the table.我把洒到餐桌上的咖啡擦掉。■ decant /dɪkænt/ [transitive] (rather formal) to pour liquid, especially wine, from one container into another(把液体,尤指酒)倒入,注入(另一容器)◆they buy wine in bulk and decant it into smaller bottles to sell.他们批量购买葡萄酒,然后再分装成小瓶销售。 ➡ see also decanter → bottle ■ slop (-pp-) [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) (rather informal) (of a liquid) to move around in a container, making a lot of noise and/or coming out over the edge; to make liquid or food come out of a container in an untidy way(液体)晃荡,溢出,溅出;使(液体或食物)溅出◆as she put the glass down the beer slopped over onto the table.她放下杯子时,啤酒洒到了桌子上。◆she slopped some of the egg mixture over the side of the bowl.她把蛋糊从碗边洒了出来。pour [intransitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) (of liquid, smoke or light) to flow quickly in large amounts(液体、烟或光)涌流,倾泻,喷发◆blood was pouring from the wound.血从伤口里涌出来。◆thick black smoke was pouring out of the roof.黑色浓烟从屋顶滚滚冒出。◆the kitchen door opened and light poured into the hallway.厨房门开了,灯光一下子把门厅照亮了。pour [transitive, intransitive] to let a liquid or other substance flow from a container in a continuous stream, especially by holding the container at an angle; to serve a drink in this way倾倒;倒出;斟(饮料)◆pour the sauce over the pasta.把酱汁浇到面食上。◆will you pour the coffee?你来斟咖啡好吗?◆i was in the kitchen, pouring out drinks.我在厨房里斟饮料。◆shall i pour?我来斟好吗?pour [intransitive](of rain) to fall heavily(雨)倾盆而下;下大雨◆the rain continued to pour down.大雨哗哗地下个不停。◆it's pouring outside.外面下着瓢泼大雨。◆ (bre) it's pouring with rain.大雨滂沱。ⓘ in american english you can say it's pouring rain, but it is more usual just to say it's pouring.在美式英语中,可以说 it's pouring rain,但更常说 it's pouring。pour [intransitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to come or go somewhere continuously in large numbers不断涌入(或涌向)◆letters and cards poured in with offers of support for the victims.支持受害者的信件和慰问卡源源不断。◆commuters came pouring out of the station.通勤上班者涌出车站。pour/pɔ:(r) ||; pɔr/verb1. [t] to make a liquid or other substance flow steadily out of or into a container 灌;注;倒: ◇pour the sugar into a bowl. 把糖倒进碗内。 2. [i] (used about a liquid, smoke, light, etc) to flow out of or into sth quickly and steadily, and in large quantities (指液体、烟雾、光线等)倾泻: ◇tears were pouring down her cheeks. 泪水汩汩地从她的脸颊淌下。◇she opened the curtains and sunlight poured into the room. 她拉开窗帘,阳光泻进房间。 3. [t] pour sth (out) to serve a drink to sb by letting it flow from a container into a cup or glass 给…倒或斟(饮料): ◇have you poured out the tea? 你斟了茶没有? 4. [i] pour (down) (with rain) to rain heavily 下倾盆大雨: ◇the rain poured down all day long. 一整天都下着倾盆大雨。◇i'm not going out. it's pouring with rain. 我不出去了,下着大雨呢。 5. [i] to come or go somewhere continuously in large numbers 涌向;蜂拥(而至): ◇people were pouring out of the station. 人们涌出车站。 pour your heart out (to sb) to tell sb all your personal problems, feelings, etc (向某人)倾诉(问题、感受等) pour sth out to speak freely about what you think or feel about sth that has happened to you 尽情地谈论(对某事的想法或感受): ◇to pour out all your troubles 把你所有的烦恼都说出来 pourto make liquid or a substance come out of a containerrelated wordswhen a liquid or a substance pours out of somewhere 把液体或物质倒出容器 flow,see alsoliquid,full,empty,1. to make liquid or a substance come out of a container 液体或物质倒出 pour /pɔːʳ/ [transitive verb] to make liquid or a substance flow steadily out of a container, by making the container lean to one side 倒,灌,浇 pour something into/out of something she poured some milk into a glass. 她往玻璃杯里倒了些牛奶。 dan picked up the bucket and poured the sand out of it. 丹拎起桶,把里面的沙子倒了出来。pour something on/over/into something pour the garlic sauce over the hot chicken pieces. 将蒜蓉酱汁倒在热鸡块上。pour in/out gradually pour in the sherry and the stock. 慢慢浇上雪利酒和原汤汁。 would you pour out the tea? 你来斟茶好吗? spill /spɪl/ [transitive verb] to accidentally make a liquid or substance come out of a container [不小心]使溢出;使泼出;使洒落 careful - you'll spill it! 小心—要洒出来了!spill something on/over/into something someone had spilled red wine all over the carpet. 有人把红酒倒得地毯上到处都是。 a tanker has run aground, spilling 60,000 gallons of oil into the sea. 一艘油轮搁浅,60,000加仑石油溢入海中。 empty /ˈempti/ [transitive verb] to make a container empty by pouring out everything inside it 把…倒空 paul emptied the glass and washed it. 保尔把玻璃杯倒空后把它洗干净。 could you empty the wastebasket - it's getting pretty full. 你把废纸篓倒干净好吗—很满了。empty something into/onto/over something she emptied the contents of the tin into a pan. 她把罐头里的东西倒进锅里。 we crept up behind him and emptied the bucket of water over his head. 我们蹑手蹑脚地走到他后面,把一桶水倒在了他头上。 sprinkle /ˈsprɪŋkəl/ [transitive verb] to pour or put a liquid or substance in small amounts onto something, especially food, so that the surface is thinly covered 洒;撒[尤指食物] sprinkle something on/over something sprinkle the cheese over the beans. 在豆子上撒些干酪。sprinkle something with something sprinkle the fish with lemon juice and herbs. 往鱼上洒些柠檬汁和香草。 tip /tɪp/ [transitive verb] to pour something out of a container by turning it upside down 倒;倾倒 tip something into/out of/onto something she weighed out the flour and tipped it into the bowl. 她称出面粉,倒在碗里。 drizzle /ˈdrɪzəl/ [transitive verb] to pour a liquid in small amounts over something, especially food - used especially in cooking instructions [在…上]洒[尤用于烹饪法] drizzle something over something drizzle a little french dressing over the salad. 在沙拉上洒些法式调料。drizzle something with something slice the strawberries and drizzle them with the liqueur. 将草莓切片,然后洒上烈性甜酒。 pour /pɔr; pɔː/v 1. [t] to make a liquid flow out of or into something 倒,灌,注:◇pour sth into/down etc pour the milk into a jug. 把牛奶倒进壶里。◇pour sb sth why don't you pour yourself another drink? 你再给自己倒一杯饮料喝吧。 2. [i] to flow quickly and in large amounts 倾泻,大量涌出:◇+ from/out of etc water was pouring from a crack in the pipe. 水从管子的裂口涌出。 3. [i] to rain heavily [大雨]倾泻,倾盆而下:◇it's pouring it's been pouring down all afternoon. 整个下午都下着滂沱大雨。 4. [i] if people or things pour into or out of a place, a lot of them arrive or leave at the same time [人或东西]成群涌进[出]:◇+ in/out of letters of complaint poured in. 投诉信铺天盖地而来。pour sth ↔ outto tell someone all your unhappy thoughts or feelings 倾诉,倾吐:◇sonia poured out her grief in a letter to her sister. 索尼娅在给姐姐的信中倾吐了自己的悲伤。 ☞ pour
随便看

 

英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/9 1:42:49