公人见票,牲口见料公人:旧社会官衙的吏役。贬义。前一分句本体,后一分句喻体,含鄙视、憎恶。公人见了钱,就如同牲口见了饲料一样贪婪。谓跟衙门里的官吏差役办事,非用钱打点不可。冯德英《山菊花》第八章:“光我认个钱字?,别人认个什么字?公人见票,牲口见料,谁不知道?”
公人见票,牲口见料(谚)公人: 旧时衙门里的差役。票: 传票,用以传唤涉案人员。料: 喂养牲口用的谷物。指差役手持传票,可以勒索涉案人员的钱财,故见到传票就像牲口见到料一样欣喜。
公人见票,牲口见料公人: 旧时在官府里当差的人。旧指公人喜欢钞票,就如同牲口喜欢草料一样。
公人见票,牲口见料公人:指旧时衙门的差役。意为如同牲口见到草料就想吃一样,旧时当差的面对能到手的钱财,也没有一个不起贪心。
|