赖账;认账
○赖账lài zhàng(动)本指欠账不还,反而抵赖,比喻不承认自己说过的话或做过的事:他刚刚打碎了人家的杯子,还想~|你既然答应过我,就不能~|三人抓阄,谁抓到谁去,不准~。
●认账rèn zhàng(动)承认所欠的账,比喻承认自己说过的话或做过的事:做了坏事不愿~|既然做了就要~|你说过的话怎能不~呢|偷了东西还不~|保险公司不予~,双方诉诸法院。
认账rènzhàng承认欠债;比喻承认自己有过的言行 △ 说过的话要~。 【反】赖账 表示承认某个事实
表示承认某个事实固(固然) 洵 诚然的确 确实 实在 表示对某种情况姑且承认:从(从使) 就(就使;就令;就算) 即使 正使只使 哪怕 尽管 遮莫 纵使 纵然 承认有效:算(算数) 作数 作准 承认对方的优势:买账 承认吃亏:认(认头;认亏) 任吃亏 承认注定的命运:认(认命;认业) 承认说过的话或有过的事:认账 承认是同一的:认同 认账rèn zhàng承认:没有对证,赵姨娘那里肯~? (八一·1053)
|