字词 | 国语变形语法研究:移位变形 |
释义 | 国语变形语法研究:移位变形国语变形语法研究:移位变形汤廷池著。共分4章。第一章“导论”,指出了人类的语言本领的具体内容,探讨了自然语言的语法模式所应该具备的条件,还讨论了语法学上的各种问题,如句子合法性、多义性、相同性,语言规律的要件,符号化和公式化,词类,词序,词组结构,深层结构表面结构与转换,等等。第二章“现代语言理论的发展与分化”,主要介绍了转换 · 生成语法理论,生成语意学,格变语法等。第三章“国语的移位变形”,介绍了现代汉语的“主语”“主题”“向左转位”“宾语提前”“处置式”“间接宾语提前”“领属格名词组移位”“副词移首”“‘连’提前”“宾语子句移首”“主语提升”“否定词定位和定量词定位”等13种转换方式。同时将类似的转换方式加以比较,如“主语变形”与“主题变形”“处置式”与“宾语提前”“被动式”与“处置式”等。第四章“移位变形的限制”,主要评介了乔姆斯基的“A冠A原则”、罗斯的“移位限制”、施瓦茨的“移位限制”、桑德斯与戴浩一的“直接支配与指称相同词组删略的条件”埃蒙德斯的“结构保存限制”、波斯特尔的“越位原则”、杰肯多夫的“主题阶层条件”等西方学者关于移位转换的原则。本书的主要特色是既采取乔姆斯基的转换生成语法的理论和方法,同时也广泛吸收了国内外许多语言学家的观点,有机地结合汉语语法,对每一个要讨论的问题从汉语中找出佐证或反证,从而揭示出汉语中许多不太引人注意的语言事实,尤其较科学地研究了汉语的句法。书后附有详细的索引和中英文术语分类对照表。1977年由台湾学生书局出版,1979年修订重版。参见“汤廷池”。 |
随便看 |
|
汉语词典收录604837条汉语词条,可根据汉字查询相应的词语释义,基本涵盖了全部常用词语的释义、翻译及用法,是语文学习的有利工具。