膏粱文绣借指奢华的生活。《红楼梦》第一一五回: “在小侄年幼,虽不知文章为何物,然将读过的细味起来,那膏粱文绣,比着令闻广誉,真是不啻百倍的了! ” ●《孟子·告子上》: “诗云: ‘既醉以酒,既饱以德。’ 言饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也; 令闻广誉施于声,所以不愿人之文绣也。” 诗: 《 诗经》。愿: 羡慕。膏: 肥肉。粱: 精细色白的小米。文绣: 彩色花纹的丝织品,亦指彩衣。孟子认为,人当富有仁义,不应羡慕、贪恋精美的衣食。 豪华的生活
豪华的生活爨桂 侈衣美食 富足繁华的生活:锦衣玉食 锦衣肉食 玉食锦衣 甘食美衣 甘食好衣 有钱有势、富足显荣的生活:荣华富贵 富贵显荣 富贵荣华 富豪之家的生活:鸣钟 富贵人家的豪奢生活:鼎食(鼎食鸣钟)鼎养 富贵豪华的生活:金镶玉饰 荣华的生活:金镶玉裹 繁华的生活:绮罗 繁华绮丽的生活:金粉 奢侈豪华的生活:膏粱锦绣 膏粱文绣 酒绿灯红 灯红酒绿 灯红绿酒 灯红酒碧 红灯绿酒 红灯绿醑 绿酒红灯 酒池肉林 肉林酒池 肉圃酒池 让人沉迷的奢侈豪华的生活:纸醉金迷 纸迷金醉 金迷粉醉 金迷纸醉
膏粱文绣gāo liáng wén xiù指精美的食物,华丽的衣服:然将读过的细味起来,那~,比着令闻广誉,真是不啻百倍的了。(一一五·1448)按,语出《孟子·告子上》,“诗云,既醉以酒,既饱以德。言饱乎仁义也,所以不愿人之膏粱之味也。令闻广誉施于身,所以不愿人之文绣也。”
|