网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
outwaving
释义
☞ wave☞ wave
随便看
assertiveness
assertivenesses
assertiveness training
assertivenesstraining
assertors
asserts
asses
assess
assessable
assessed
assessedvalue
assesses
assessing
assessment
assessmentcentre
assessment centre
assessments
assessor
assessorial
assessors
assessorship
assessorships
assess sb/sth for sth
assess sb/sth on/upon sb/sth
asset
虚伪文饰的话,假话
虚伪欺诈
虚伪浮薄
虚伪狡诈
虚伪的事
虚伪的态度
虚伪的朋友像猫;从前面舔你,而从后面抓你
虚伪的装饰
虚伪的话
虚伪而动听的话
虚伪诡诈
虚伪邪恶
虚佇
虚位
虚位以待
虚作声势
虚假
虚假、谣传的话
虚假不可信
虚假不实
虚假不实的数字
虚假不实的言辞
虚假不实的话
虚假判断
虚假和诚实
大学英语移动学习理论及策略研究
主题型教学内容建设作为英语专业课程思政的路径研究
学生期望度视角下商务英语专业实训课程研究
翻转课堂教学模式在饭店英语教学中的应用研究
数字时代下构建英语写作社区的理论研究
大学英语教学中的问题及对策
关于大学英语教学中对学生思辨能力培养策略探讨
中国文化走出去背景下对翻译学科的综述
翻译课程中开展课程思政的教学改革探索
ESP教学法在大学英语教学中的运用分析
浅议大学英语单词教学策略
“互联网+”英语的新模式构建
A Comparative Study on Marketing Strategies of Apple Mobile Phone and HUAWEI Mobile Phone in China
An Analysis of P&G’s Marketing Strategy in China from the Perspective of Cultural Dimension Theory
Shifting of the Agent of Disciplinary Power in J. M.Coetzee’s Foe
Reading Emotions Between Lines
The Metaphorical Meaning of “Resemblance” in Despair
Feminism in The Princess Focused on Relationship between Princess and Her Father
试析以信雅达理论为基础的英语翻译方法
北京市地名通名的类别划分及翻译研究
英语翻译的方法与技巧
浅析汉译英中的后殖民元素
英文电影片名翻译在中国的地域性差异
The Current Situation and Prospect of English Translation of Wuxia Novels from the Perspective of the Polysystem Theory
A Comparative study of the Jerome Model and the Horace Model
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2025/8/20 12:09:57