标题 | 浅析萧伯纳的作品 |
范文 | 【摘要】萧伯纳是爱尔兰一位杰出的剧作家,唯一一位被授予诺贝尔文学奖(1925)的剧作家。他对文学和奥斯卡的贡献(1938)都是很杰出的。他写了60多部戏剧,在二十世纪英国戏剧中被普遍认为是主流。几乎所有的剧作都高度关注当时的社会问题,如教育、宗教、婚姻、政府、卫生保健和阶级特权等,但同时也有一种喜剧性使其严肃的主题更容易被人们所接受。这对他的戏剧特色有很大的贡献—在滑稽的气氛中揭露剥削阶级社会现實和丑恶嘴脸。皮格马利翁是Shaw著名剧作之一。皮格马利翁在Shaw的全部戏剧中都很有特色。Shaw的戏剧不重视情节,但皮格马利翁情节很有趣且很吸引人。虽然这部戏剧与政治或经济无关,然而我们才华横溢的剧作家却处理了一个全新的话题——语音学。Shaw在戏剧中提出了他的社会主义哲学的一个方面,即穷人的言论是僵化的阶级制度的起因和象征。任何一位语音学习者都可以在六个月内克服语言上的差别。由此语音学的辉煌首次在舞台上产生。 【关键词】萧伯纳;皮格马利翁;Eliza;希金斯;语音 【作者简介】康莹(1986.4- ),女,汉族,河南驻马店人,西安电子科技大学外国语学院,2015级在校研究生,研究方向:英语语言文学。 一、Eliza的人物特点 Eliza出生在利森树丛,一个远离伦敦市中心的地方。她母亲在她很小的时候就去世了。父亲是一个失业的醉汉。她没有亲戚,住在一个简陋的小房子里,属于社会底层。她每天都要在街上卖花谋生。Eliza的语言劣势剥夺了她生存的权利。她在社会的底层挣扎。她拼命卖花就是为了赚钱,她用卖花的钱支持她贫穷的家庭以及经常喝得烂醉的父亲。 有一次,Eliza在希金斯教授家里见到了父亲,她知道她父亲来这里的目的:向希金斯教授要钱,就像他对Eliza所做的那样。她认为她父亲是她的耻辱,瞧不起父亲的工作,他把钱从别人的口袋里塞到自己的口袋里。Eliza不想和他父亲有任何关系,因为她完全反对父亲的生活方式。她不想像父亲那样生活,相反,她靠自己的收入生活,从来不依靠别人,她认为只有自己才靠的住。这种家庭背景可能是她独立意识的根源。 她的语言,她的身份是伦敦。她说的话一点语法也没有,一点标准也没有。她的发音是可怕的。当她听说希金斯教授可以在三个月的时间内纠正她的发音,把她变成优雅的女士时,她决定向希金斯教授学习,这样她就可以在花店里工作,而不在街上卖花了。她所能做的是用自己的双手改善自己的生活。这是她的独立意识的初步阶段。 希金斯的特点: 希金斯教授出生于伦敦,拥有高等教育,生活在上流社会。他是一个著名和专业的语音学家。他有能力过上更好的生活。由于希金斯的专业能力,他可以准确地找出人群的起源地,这意味着他能分辨出人群里的人出生在英国的哪一个地区,甚至是伦敦的哪一个地区,他也可以很容易地猜到他们的社会经济地位。早在二十世纪,英国的社会流动性是微乎其微的,而事实上,皮克林的口音是剑桥人的声音(他毕业于贵族大学)意味着他是上层阶级。相反,莉莎出生在利森树丛,没有接受过什么教育,一张嘴就能让人听到一口流利的可怕的口音。因此,她可能会一直贫穷,不仅因为她的家庭贫穷,而且因为其他人都能从她说话的方式看出她有一个贫穷的出身。 希金斯教授的英语教学体系破坏了他敏锐的语言意识。希金斯和Shaw一样认为英国社会的严格等级是可变的。希金斯的字母表是一种新的速记法,它能准确地传达说话者声音的准确性。虽然普通速记传达了谈话内容,但希金斯的形式也记录了说话者的语调和口音。希金斯的通用字母表,不仅表明它再现了所有语言的声音,而且他认为每个人都应该有机会使用高级语言。 二、对话和口音 众所周知,戏剧语言的主要形式是对话,其次是舞台导向。例如希金斯和Eliza的演讲截然不同。希金斯讲话的特点是经常骂人且说话简短有力。戏剧的开始Eliza讲话是她的伦敦方言和不合语法的用法。剧中的主要人物如希金斯、Eliza和Eliza的父亲,都可以非常流利地提供他们的演讲。虽然Shaw运用语言的几个层次如口语和非正式的语言,但总的来说在大多数的表达中既不是太过时也不现代。 口音: 口音是英语本族语者的一种发音模式,从一个人的发音可以看出他所属的社会阶层或地区,口音是方言的一部分,往往具有明显的性别、年龄、教育水平等特点,口音的差异主要与发音方式不同。方言差异还包括语法、词汇。英语方言和社会阶层是相关的,在英国,社会阶层越高,地区口音越小,社会阶级越低,区域口音越大。 三、结论 从对萧伯纳皮格马利翁的作品中人物的性格特点,说话的语言方式,以及他们的对话和口音的分析可以得知,萧伯纳不仅是一名著名的剧作家,也是一位伟大的语言大师。他创作的作品形象生动,通过语言的描写可以勾画出底层人民的生活现状,以及底层人民期待可以通过自身的努力挤身上层人民生活的渴望和向往。由此可以看出,萧伯纳不愧是当只无愧的剧作家和语言大师。 参考文献: [1]Archibald,H.George Bernard Shaw:Man of the Century.New York:Appleton-Century-Crofts,Incorporated,1956. [2]Bright,W.Social Factors in Language Change.Beijing:Foreign Teaching and Education Press,2001. |
随便看 |
|
科学优质学术资源、百科知识分享平台,免费提供知识科普、生活经验分享、中外学术论文、各类范文、学术文献、教学资料、学术期刊、会议、报纸、杂志、工具书等各类资源检索、在线阅读和软件app下载服务。