闽方言又称闽语、福老话。汉语7大方言中内部分歧最大的一个方言。主要分布在福建的福州、蒲田、厦门、建瓯等54个县市,广东东部汕头、潮州、晓平等12个县市,海南岛的海口、琼山、文昌等14个县市,雷州半岛湛江、遂溪、海康等5个县市。此外,台湾的部分地区、浙江南部泰顺、苍南等四县及其他部分地区、江西东北角的部分地区也分布着闽方言。散居在南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中也以闽方言为母语。在新加坡、马来西亚、菲律宾等国的华裔社区中,闽方言也是主要的社会交际语之一。主要特点是:(a)语音方面:大部分都有15个声母,称作“十五音系统”;古全浊声母字,不论平仄,今声母多数读不送气的清塞音或塞擦音,少数读送气的塞音或塞擦音;古非敷奉声母字口语中一部分读[p p′],文读音则为[h-]或[x-],如“飞”,厦门读[ ],建瓯读[ ];古知彻澄三母字,白读今声母是[t -t′)R200606315.0348.56.10= (\\CRFDPIC\\R200606315\\R200606315.0348.56.10.bmp-],如厦门话“猪[ ]、抽[ ]”;一部分匣母字,白读今声母是[k-],如厦门话“厚[ ]、含[ ]”;韵母不同程度地保留了古音中的鼻音韵尾和塞音韵尾,其中闽南方言保留较为完整;不同程度地存在着文白异读现象,闽南方言特点突出,几乎文白两读各成系统;声调以7个为多见,也有6个、8个的。(b)词汇、语法方面:保留了一些单音节古语词。如“卵(蛋)”、“目(眼睛)”、“涂(泥土)”等。(c)有些借自印度尼西亚-马来语的词。如厦门话“雪文(肥皂)”来自sabon,“道郎(帮助)”来自tolong,“洞葛(手杖)”来自tongkat等;各地人称代词的复数多通过语音的变化(即单数后加[-n]或[ ])来表示。如厦门话“你[ ]”、“你们[ ]”;各地都有词尾“囝”,大致相当于普通话的“子”(或“儿”),使用范围很广,除表示“小”外,还可能表示轻蔑,亲呢等意义;“有”可以放在动词前边表示完成态,如福州话“我有收着汝个批(我收到了你的信)”,厦门话“伊有食我无食(他吃了我没吃)”。本方言可分成六区:闽南区、莆仙区、闽东区、闽北区、闽中区、琼文区。
|