赤脚人趁兔,著靴人吃肉赤脚人: 喻贫穷的人。著靴人: 喻富有的人。对照借喻。比喻穷苦人出力气,有钱人坐享其成。南宋·释普济《五灯会元》第十一卷:“问:大众云集,请师说法。师曰: 赤脚人趁兔,著靴人吃肉。”
赤脚人趁兔,著靴人吃肉趁: 追赶、捕捉。著(zhuó): 同“着”,穿。光着脚的人追捕兔子,穿着皮靴的人却吃肉。比喻劳苦的劳苦,享福的享福,苦乐不均,世道不公。 也作 ❶ 赤脚的赶鹿,着靴的吃肉。 ❷ 赤脚撵兔,穿鞋吃肉。
赤脚人趁兔,著靴人吃肉趁:追赶,捕捉。著(zhuo):穿。没鞋穿的人追捕兔子,有鞋穿的人却能吃肉。指旧时劳苦的人不能享受,而享受的人却不需劳苦。 也作:赤脚的赶鹿,着靴的吃肉 赤脚撵兔,穿鞋吃肉 赤脚的赶鹿,穿鞋的吃肉
|