老乡;同乡;乡亲lǎoxiānɡ tónɡxiānɡ xiānɡqīn【同】 都是名词;都指同一个地方的人。 【异】 “老乡”指同一籍贯,包括同省或同县的人,适用范围较大;多用于外省、外地工作的人互称;用于口语。还特指乡下人;“同乡”和“乡亲”没有这个意思。[例]~见~,两眼泪汪汪。“同乡”也指同一籍贯,包括同省或同县的人;多用于在外省或外地的人;适用于称呼同一籍贯的人;可用于书面语和口语。[例]你我~,不必客气。“乡亲”侧重指同一个乡的人,适用范围较小;多用在当地;多用于口语;还用于称呼当地人或外地的农村人。[例]~们围住来传授技术的教授问这问那。
老乡lǎoxiāng❶同乡。 【同】乡亲 ❷对不认识的农民的称呼 △ ~,买一斤葡萄。
老乡lǎoxiāng❶ 〈名〉同乡:碰见两个老乡│既是同学,又是老乡。 ❷ 〈名〉农民:请当地老乡当向导。
老乡lǎoxiāng〈名〉指乡镇企业。 ◇ 为什么“老大”不如“老乡”不如“老外”,主要是“老大”的优势丧失了。(经济参考报.1991.8.6) ◇ 同样付出劳动,人们当然愿意收入高一些,于是有的科技人员不顾单位的再三挽留,辞职离职,从“国老大”到“老三”、“老乡”、“老民”、“老私”那里去了。(北京日报.1994.3.23) 各地的人
各地的人同乡的人:乡亲(乡亲里道) 乡曲 乡邻乡里 乡党 里党 同乡 邦人 相里 里戚 邻里 党人 邑人 邑子 伴伍 闾巷 闾亭 闾邑 闾党 老乡 同乡人 泛称一乡的人:邻里乡党 同一籍贯而在外地者的互称:同乡 乡中 有旧交的乡亲:里旧 农村中对当地人的通称:乡亲 同县的人:邑人 邑子 同邑的人 外国人:夷(夷人;外~;西~) 西洋人:洋人 毛子 日本人:倭(~民) 南方人:南人 同一国或同一族的人:胞(同胞) 本国的人:国人 中国人:华人 唐人 寄居本地的外地人:客籍 离家在外的人:客子 离家远行或长年客居外乡的人:游子 离乡的游子:黄鹄 寄居外乡的人:侨民 侨氓 寄居在外国的人:侨 旅居外国的中国人:华侨 对华侨的亲切称呼:侨胞 世代居住本地的人:土人 外地迁来之民:氓 久居外乡的人:久客(~无依) 羁旅之人:宾旅 封地上的人:邑人
老乡laoxiang❶同乡:他们俩是~,都是湖南长沙人|我托一位~给父母带点东西回去。 ❷对不知姓名的农民的称呼:~,请问到十里铺怎么走? |这些~是从甘肃和青海来的,想到沿海一带去打工。
老乡lǎoxiāng原指同乡,也是对农民的亲切称呼。新指乡镇企业。例如:“今年一开门,有的同志曾脸带难色,话含悲声,说国家经济又是‘开门见愁’,只有乡镇企业、外资企业及合资企业看好,眼下的日子是一靠‘老乡’,二靠‘老外’(企业)。”(《人民日报》1991.12.17)“‘国家队’的现状若再不扭转,国民经济发展将受到严重制约。特别是‘老外’、‘老乡’和私营企业的追赶中,步履艰难的国营大中型企业将难以发挥主导作用。”(《半月谈》1992.6.12页)
|