在家〈隐〉旧时青帮指加入青帮。
出家、落发、剃度、削发;还俗、在家、在俗
○出家chū jiā(动)离开家庭到庙宇里去做僧、尼或道士:~人|~为僧|他年轻时就~了。
○落发luò fà(动)剃掉头发(出家做僧尼):~于五台山|就在这个尼姑庵里~的。
○剃度tì dù(动)佛教用语,指给要出家的人剃去头发,使成为僧尼:亲为其~|~后,赐法号“静空”|他真的想~为僧吗?
○削发xuē fà(动)剃掉头发(出家做僧尼):~披缁|~为尼|她真的~进尼姑庵了。
●还俗huán sú(动)僧尼或出家的道士恢复普通人的身分:他希望能早日~ |她已经~了。
●在家zài jiā(动)对僧、尼、道士而言,一般人都算在家:~人|出家人不说~话。
●在俗zài sú(动)指不出家:他宁可出家,不愿~。
在家zàijiā❶ 〈动〉没有出门,在家或其他居住场所:妈妈不在家︱留些人在家处理日常事务。 ❷ 〈动〉佛教用语,与“出家”相对,过世俗生活:在家人。
在家(反)外出
在家zài jiā在家里没有外出:那周大爷已往南边去了,他在后一带住着,他娘于却~。(六·133)
|