网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
self-delights
释义
☞ delight☞ delight
随便看
hard-wired
hardwood
hardwoods
hard work
hardworking
hard working
hard-working
hardy
hardyesque
hardy's
hard²
hard¹
hare
hare-brained
harebrained
hared
harelike
harem
harems
hares
harhourless
haring
hark
hark-back
hark back to
吃了三天斋就想上西天——功底还浅
吃了三天素,就想上西天
吃了三碗红豆饭
吃了三碗红豆饭——满肚子相思
吃了上顿无下顿
吃了上顿,没有下顿
吃了不好说的亏
吃了不老药——总是这么健旺
吃了不香,扔又可惜
吃了个哑巴亏
吃了个大鳖
吃了亏不便说或不愿说
吃了五谷思六谷
吃了五谷想六谷,做了皇帝想登仙
吃了人家的口软,使了人家的手软
吃了人家的嘴软,拿了人家的手短
吃了人家的嘴软,拿了人家的理短
吃了僧道一粒米,千载万代还不起
吃了僧道一粒米,千载万代还不起。
吃了冬至饭,一天长一线
吃了冬至饭,巧女儿多做一条线
吃了十五个菜——七荤八素
吃了十分酒,方有十分力
吃了又回头
吃了后粥
居住社区户外空间绿化设计探究
旅行社业转型升级策略研究
基于公共治理理念的大运河江苏段旅游开发策略探讨
基于社会交换视角的生态、文化及旅游的关系研究
贵州苗族姊妹节游客感知价值与满意度关系研究
可持续理念下的旅游规划发展研究
旅游创客的内涵与发展现状研究
金华山罗店特色小镇建设构想杨
新常态下弥勒旅游发展路径创新
秦安县博物馆旅游发展分析
关于“台湾好行”应用于无锡旅游业的分析
河北省园博园景观提升方案研究
关于内蒙古民族特色红色文化旅游资源开发的探讨
皖南国际文化旅游示范区文化旅游发展对策分析
云南省旅游业发展SWOT分析
RMP视角下的扬州体育休闲旅游开发研究
南阳旅游融入“一带一路”优劣势分析
基于游客体验的长江中游城市群旅游休闲供给机制研究
历史文化遗产旅游产品开发现状及对策研究
乡村旅游规划策略研究
“互联网+”背景下河北省红色旅游资源创新传播研究
旅游特色小镇开发的原则
饭店选址影响因素分析
基于德尔菲法探究悦榕酒店的个性化服务
从行业发展角度分析酒店服务意识问题
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2025/3/14 6:58:44