《雪国》中的违反合作原则会话分析
摘 要:《雪国》中两位主角岛村与驹子的对话大量地违反了合作原则,而且都属于格赖斯所说的说话人有意违反合作原则,对话双方都能理解的情况。究其原因,在于两人真挚的爱意以及对于爱情前途的无望。
关键词:合作原则;会话含义;格赖斯;《雪国》
0 引言
美国著名语言哲学家格赖斯认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。基于此,他提出了合作原则的理论。
作为川端康成的诺贝尔奖获奖作品,《雪国》一直以其优美而富有哀伤的笔触受到世人的赞美。从小说整体的内容来看,并没有过于激烈的情节冲突,而是大量地描写人物的对话、环境。其中,以岛村与驹子两位主角的对话最为重要,从合作原则的理论来看,两者的对话大量地违反了合作原则。
1 合作原则与违反合作原则
美国语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)于1967年在哈佛大学作演讲时,在第二讲“Logic and Conversation”中正式提出了合作原则(cooperative principle)、会话含义(conversational implicature)以及违反合作原则的4种情况。
1.1 合作原则
格赖斯认为,人们在进行言语交际时,为了保证会话的顺利进行,谈话的参与者会遵守一些原则,其中之一就是合作原则。会话的参与者在某种意义上有着一个相同的希望能够相互理解的目的或者说是一个方向,这就使得参与者在言语交际时必须遵守合作原则。
合作原则有4条准则及相关次准则:
(1)量的准则(The maxim of quantity):指所提供的信息的量。第一,所提供的应该满足交际所需的信息量;第二,所提供的不应超出交际所需的信息量。
(2)质的准则(The Maxim of Quality):确保所说的是真实的。第一,不说自己知道是虚假的话;第二,不说缺乏证据的话。
(3)关联准则(The maxim of Relevance):所说的话应是相关联的。
(4)方式准则(The maxim of Manner):所说的话要清楚明白。第一,避免晦涩;第二,避免歧义;第三,避免冗长;第四,要井井有条。
这4条合作原则的准则中,前3条针对的是会话参与者所说的内容,也就是说为了达成会话共有的目标,会话参与者所说的话必须是相互关联的、真实的,在量上应该是恰如其分的。而第4条方式准则则是阐述的会话参与者说话的方式,有的学者将其归为“明了的原则”(莫莉莉,1999:58),说的是要用精练的、逻辑清晰的语言清楚明白地表达自己的意思。格赖斯认为只有会话参与者们自觉遵守了合作原则,才能保证他们的语言交际能够有意义地进行下去。
1.2 违反合作原则
在提出合作原则的同时,格赖斯也注意到,人们常常不遵守这些准则,也就是所谓的“违反合作原则”的现象。
要想阐明违反合作原则,首先要明确的是会话含义的概念。格赖斯将会话中隐含的意思称为“会话含义”(conversational implicature)。它又分为一般性会话含义(generalized conversational implicature)和特殊性会话含义(Particularized conversational implicature)。区分它们的标志是是否需要特殊的语境,需要特殊语境理解的是特殊性会话含义。而特殊性会话含义正是来源于违反合作原则的现象,反过来也可以说,正是想要表达特殊性会话含义,会话参与者才违反了合作原则。
格賴斯又将合作原则的违反分为4种不同的情况:
(1)在听话人不知道的情况下,说话人违反了合作原则,很容易产生的后果就是听话人被欺骗,如“说谎”行为。
(2)说话人由于一些情况,使得某些准则相互冲突,不得不违反一条准则
而维护另一条。
(3)听话人、说话人都知道的对于合作原则的有意违反,在这种情况下二者都能理解其中的会话含义。
(4)说话人公开宣布不遵守合作原则的情况,如“无可奉告”等言语。
本文正是根据格赖斯的会话含义理论,以违反合作原则的现象为角度,对《雪国》中岛村与驹子的对话进行分析,以探明二者究竟是出于何种原因在对话时大量地违反了合作原则。
2 《雪国》中的岛村与驹子
1968年,日本作家川端康成获诺贝尔文学奖。川端康成获奖的作品有3部,其中国际影响力最大,被译介到海外最多的作品就是《雪国》。
《雪国》主要讲述了有妇之夫岛村——东京的舞蹈艺术研究家,3次前往雪国的温泉旅馆,与当地一个名叫驹子的艺妓、一个萍水相逢的少女叶子之间发生的感情纠葛。
纵观整部《雪国》,会发现整个故事并没有太过跌宕的故事情节,更多的是对环境的描写,对岛村与驹子二人对话以及心理的描写。其中尤以对话描写最为突出,文中经常可以看到大幅的篇章都是以对话的形式完成的。
日本人,尤其是跨入现代之前的日本人,对待会话的态度可以算得上是严谨的,这是由于日本人重视交际,有着一种近乎本能的尊重、理解交际对象的习惯。再加上在进入现代化之前,日本人存在着阶层之分、男女之别,身份高低不同、男女有别的两者在对话时就更注意自己的言辞了。很显然,从阶层来看,岛村是出身东京的富裕阶层,是客人,驹子是出身乡下的艺伎,是陪侍;从男女来看,岛村是男性,男权至上,驹子是女性,理应顺从。也就是说,从二者的关系来看,在对话的过程中,两人的话应该是严格遵守合作原则的。但从实际来看,二者的对话却大量地违反了合作原则。根据笔者的考察,这种大量的对于合作原则的违反恐怕是由岛村与驹子之间感情的真挚以及二者不约而同地对他们的爱情前途抱有一种无望的态度造成的。接下来笔者就以具体的例子来证明这一点。
3 岛村与驹子违反合作原则的会话分析
格赖斯在论述一般性会话含义和特殊性会话含义的区别时,提出二者的区别就在于是否需要依靠语境来表达。那么要想对违反合作原则的对话进行分析,也必然离不开对语境的解读。
3.1 岛村与驹子违反量的准则的会话分析
例1:
(驹子抓住岛村的手)
驹子:“你是说它还记得我吗?”
岛村:“不是右手,是这个啊!”
驹子:“嗯,我知道。”
(驹子掰开岛村的拳头将脸贴上去)
驹子:“你是说它还记得我吗?”
岛村:“噢,真冷啊!我头一回摸到这么冰凉的头发。”①
这一整段对话是小说中岛村与驹子的第一次对话,背景是岛村第二次来到雪国,见到了心心念念的驹子,驹子也盼来了等候已久的岛村。岛村伸出左手,说自己的左手最记得驹子。这时驹子抓住岛村的手问“你是说它还记得我吗”,岛村的回答是“不是右手,是这个啊”,很明显岛村的回答违反了量的准则。这个地方驹子真正在乎的是哪只手记得她?很明显不是,她想问的是岛村是否还记得她。但岛村并没有正面回答,而是巧妙地转移了话题,说驹子抓错了手。这种逃避正表现出了岛村与驹子二人复杂的情感纠葛,二者相互爱慕却又对爱情前途毫无信心的纠结。
虽说无法明言,但对岛村怀有热烈情感的驹子仍没有放弃,而是又一次问到“你是说它还记得我吗”,面对再一次驹子真挚的提问,岛村仍是选择了逃避,回到“噢,真冷啊!我头一回摸到这么冰凉的头发”。这句话既违背了量的准则,又违背了关联准则,将岛村对这段感情的怯懦体现得淋漓尽致。
因此,这一段话中岛村面对驹子两次相同的提问,都采取了转移话题的方式,没有给出驹子想要的信息量,违反了量的准则。并且属于二者都知道的对于合作原则的有意违反。而究其原因,都是岛村对于自己与驹子的感情并无希望,因而面对驹子炙热的爱情提问采取的是怯懦的态度。
3.2 岛村与驹子违反质的准则的会话分析
例2:
岛村:“你们两人要是在那个港市待下去,也许现在就在一起生活了吧。”
驹子:“我想不会有这种事。”
这段对话是岛村与驹子谈起驹子师傅的儿子,也就是她的“未婚夫”时的对话。岛村觉得如果两个人没有分开就会结婚生活在一起了,但驹子听到后断然否定了这种可能。事实真的是这样吗?从驹子上文中说的她被卖到东京时只有师傅的儿子一个人来送她,而且这件事被记在了她第一本笔记本的开头来看,岛村说的话是极有可能的。因此她的否定是没有依据的,也就违背了质的准则中“不说没有根据的话”这一条。并且她这次对于质的准则的违反也是有意为之,且岛村也心知肚明,也就是属于格赖斯所说的二者都知道是违反合作原则的这一情况。而她这样做的原因也不难推断,谁会当着自己情郎的面说自己曾经喜欢过另一个男人,还差点跟他结婚了呢。因此,这次驹子对于质的准则的违反也源自她对岛村深深的爱意。
例3:
(驹子留宿岛村旅馆房间)
岛村:“怎么啦?”
驹子:“我要回去了。”
……
驹子:“不回去了,就在这里等到天亮。”
岛村:“没意思。不要闹别扭了。”
……
驹子:“我要回去啦。”
岛村:“何必回去呢。”
这段对话中,驹子两次提到“我要回去了”,但中间又说“不回去了”,而且从结果来看,她并没有回去,就在岛村的房间睡了一晚。因此,很明显此处所说的两句要回去的话都属于假话,也就违背了质的准则。并且是有意的,两人都能体会到她的意思的情況。分析原因,可以看出,此处之所以驹子明明是不想回去,却一直嚷嚷着要回去,正是由她对岛村的款款深情与她看不到二人爱情希望的矛盾所致。她一方面知道自己不应该留宿岛村房间,不应该将这段感情继续维持下去,但是她却抑制不住对岛村炙热的感情。
3.3 岛村与驹子违反关联准则的会话分析
例4:
岛村:“噢,真冷啊!我头一回摸到这么冰凉的头发。”
驹子:“东京还没下雪吗?”
“虽然那时候你是那样说了,但我总觉得那是违心的话。要不然,年终岁末,谁还会到这样寒冷的地方来呢?”
例4与例1属于同一段对话,都是这本小说中所描写的岛村与驹子的第一次对话。背景是岛村第二次来到雪国与驹子的初次相见。驹子上一句话还在说着“东京还没下雪吗”,下一句话却突然转到了岛村第一次来雪国时岛村说的话上。这违背了合作原则中的关联准则。并且是驹子有意为之的,二人都能理解的违反合作原则的情况。结合前文驹子两次问岛村是否记得她,这个地方仍然表达出的是驹子迫切希望岛村能够正面承认对自己的爱恋,反映出的是驹子对于岛村深深的爱意以及对于两者感情关系的患得患失。
例5:
驹子:“一年一次也好,你来啊。我在这里的时候,请一定一年来一次啊。”
“回老家的时候,做梦也没想到还会出来做买卖呢。连滑雪板都给了人家才回去的。要说能够做到的,就只有戒烟了。”
在驹子所说的这两句话中,第一句是对于岛村的真情嘱托,嘱托岛村一定要再来看自己,至少一年来一次,下一句却突然转到了说自己滑雪板、戒烟的事,有意地违反了关联准则,且岛村也能明白她的意思。在这生硬的话题转换之间,体现出驹子并没有期望得到岛村的回应。一方面是深情而强烈的嘱托,另一方面则是并没有期望得到情郎的回应。这正体现出了驹子对岛村炙热的感情以及对二人爱情前途的无望。
3.4 岛村与驹子违反方式准则的会话分析
在岛村与驹子违反合作原则的对话中,违反方式准则的会话是最多的,而且基本是驹子所说的话违反了避免冗长这一次准则的形式,表达了驹子见到岛村的喜悦以及希望岛村能够更多地理解自己的迫切心情,体现出了驹子对岛村的浓浓爱意。
例6:
驹子:“帐房有人嬉笑着告诉我说:‘小驹,到山茶厅去看看吧。真讨厌啊!刚送阿姐上了火车,……又过一年了,这人是一年才来一次吗?”
岛村:“我也吃过那种豆馅包子哩。”
驹子:“是吗?”
“真没意思。从前无论办什么事都很齐心,可是如今个人主义渐渐抬头……她在我们这儿最受器重啦。”
岛村:“那个菊勇到了期限,回到老家,是结婚还是继续操她的旧业?”
驹子:“阿姐这个人真可怜,以前的婚事吹了才来这儿的。”
“那坡道半路上有间新盖的房子,是吧?”
岛村:“你是指那间叫菊村的小饭铺?”
驹子:“是啊。阿姐本来是要嫁到那家店铺去的,……我们虽然知道得不多,可是她的确也碰到过形形色色的人啊。”
这段对话中驹子与岛村进行了两次话题的转换,最终转到了隐退的艺伎“菊勇”的身上。从形式来看,仍然是岛村话少、驹子话多的形式。从内容来看,驹子是借讲述菊勇的可悲身世,表现出自己身世的可悲,而这种可悲正是来源于她对于与岛村二人爱情前途的无望。
4 结语
从格赖斯的合作原则来看,《雪国》中岛村与驹子的对话多次违反了合作原则,而且基本上都是属于格赖斯所说的说话人有意违反且听话人也能理解的这一情况。究其原因,都是源于二人之间真挚的感情以及对二人前途的无望。正是这种感情纠葛使得二人超越了身份、地位之间的差距,违背了日本人固有的合作意识,频繁地违反了合作原则。
注释:①本文中所有例子均来源于《雪国》的叶渭渠译本,括号里的内容以及说话者由笔者添加,便于理解。
参考文献:
[1] 何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1986.
[2] 雪国·古都[M].叶渭渠,唐月梅,译.南京:译林出版社,2009.
[3] 莫莉莉,言语交际中违反合作原则现象刍议[J].外语教学,1999,20(3):58-62.
作者简介:荆龙飞(1995—),男,日语语言文学专业硕士研究生在读,研究方向:日本文学文化。