“一带一路”国家《论语》译介工程启动

    2017年3月9日上午,“一带一路”国家《论语》译介工程在山东青岛正式启动。“一带一路”国家《论语》译介工程是青岛出版集团与中国孔子基金会共同策划实施的大型传统文化典籍海外推广项目。双方计划于2017年内,完成汉语与蒙古语、阿拉伯语、捷克语、葡萄牙语、西班牙语5种语言对照版本《论语》的翻译工作。这些图书将通过中国孔子基金会、全球孔子学院,被送到“一带一路”沿线国家读者手中。青岛出版集团董事长孟鸣飞向专程前来中国参加活动的蒙古中国友好协会秘书长其米德策耶先生赠送了青岛出版社出版的精装版《论语》。在仪式现场,其米德策耶与主持人分别用蒙古语和汉语诵读《论语》。据了解,青岛出版集团与中国孔子基金会此前已成功运作了多个传统文化输出项目,由双方合作打造的汉语学习资料《孔子卡通传记》《孔子卡通故事精编》被国家汉办指定为汉语学习教材,銷往全球孔子学院。

相关文章!
  • 从《南方都市报》探析媒介融合背

    赵红<br />
    摘 要 媒介融合环境下,报业是否成功转型,直接决定了其自身的发展前景。《南方都市报》在转型方面做出了榜样,报网融合、探索全

  • 《人民日报》环境新闻报道研究

    张静<br />
    【摘 要】不断加剧的生态破坏和环境污染严重制约了我国经济和社会的可持续发展,环境问题引起了党和政府的高度重视,得到了全

  • “浙江文丛”项目已出书500册

    2017年3月10日,由浙江出版联合集团主办、浙江古籍出版社协办的“浙江文丛”编辑出版研讨会在杭州举行。会议透露,“浙江文丛”项目自2010年