语气
语气吻(口吻) 口气 口谈 口谭 口风 辞气 神儿 话口 话茬 话碴 调头 语势 戏笑的口吻:谑调 诗句的语气:诗吻 说话的语气和声音妩媚怪异:妖声妖气 说话带有胆小和不自然的语气:怯声怯气 说话态度友善、语气和缓:好言好语 好言善语 语气坚定严厉:气劲 声音尖厉并带讽刺口吻:尖声辣气 口气坚决:斩切 口气不坚决:跌了下巴 语气连贯:贯注 语气娇柔放荡:娇声浪气 说话口气轻浮下流:流腔流调 用凶恶的语气说话:恶言恶语 恶言毒语 改变原先说话的语气:改口 改嘴 转换口气:转口 转变口气、态度等:转篷 口气缓和:松气 智慧小、能力差,说话口气却很大:智小言大 知小言大 说话语气生硬的样子:硬声硬气 (说话的口气:语气) 转口zhuǎnkǒu两个国家或地区的贸易通过第三个国家或地区转手进行。例如:“鉴于内地货物经香港转口的前景很好,因此,香港扩大货箱码头区和改善道路,已成为当务之急。”(《经济日报》1983.3.3)“去年外贸转口批给菜场公斤价3.8元,今年已涨到5. 6元。”(《经济日报》1987. 8.21)
转口zhuǎn kǒu商品经过一个港口运到另一个港口。1879年杨少坪《增广英字指南》卷五:“Tranship,转口。”1922年天虚我生《工商业尺牍偶存·复谢铸陈为分社策划事》:“此应注意之点,亦为批发店与门市店之大别。是以汉社雇用伙友,必选曾在坐庄字号,做过转口批发生意者为宜,勿雇门市店做过之伙友。”1948年《水工名词》:“Cargo,transfer,转口船货。”
|