赔本赚吆喝赚(zhuàn):获得利润(跟“赔”相对)。吆喝(yāo he):大声喊叫,指叫卖东西、赶牲口、呼唤等。没有赚了钱,赚了“吆喝”。谓赔了本,又受了累; 或得不到好处,还得受气。孙犁《风云初记》(八一):“老蒋想:这真是赔本赚吆喝的买卖,只是为了 ‘交情’,他不好反驳。”
赔本赚吆喝(惯)吆喝: 叫卖。做生意折了本,只赚得几声吆喝,白忙碌一场。比喻吃了亏又受了累,什么也没得到。
赔本赚吆喝惯吆喝:叫卖。做生意折了本,只赚得几声吆喝,白忙碌一场。比喻吃了亏又受了累,什么也没得到。孙犁《风云初记》八一:“打下的粮食,除去支差交公粮,全在夜间背到田家。如果不方便,则由老蒋背到集上出粜,把粮价交来。老蒋想:这真是赔本赚吆喝的买卖,只是为了‘交情’,他不好反驳。”
赔本赚吆喝原指做生意赔了本钱,只赚到了几声吆喝叫卖声。比喻做事吃亏又受累,什么也没得到。
|