衣不如新,人不如故
衣不如新,人不如故衣服是新的好,人还是故交旧友好。
衣不如新,人不如故
衣不如新,人不如故(汉·无名氏《古艳歌》)衣服还是新的好,人(指妻子)还是原来的好。 衣不如新,人不如故参见“衣莫若新,人莫若故”条。 衣不如新,人不如故
衣不如新,人不如故衣服是新的好,人还是故交旧友好。
衣不如新,人不如故
衣不如新,人不如故(汉·无名氏《古艳歌》)衣服还是新的好,人(指妻子)还是原来的好。 衣不如新,人不如故旧衣服不如新的,但新人不如故人好。弃妇哀怨之辞。东汉窦玄英俊潇洒,风流倜傥。皇上看中了他的相貌,想让他休妻将公主嫁给他。窦玄妻得知后,给窦玄写了封离别信,信中说:“我身处下层,比不上权贵。我将被疏远,而新人会被亲近。窦玄啊!衣服破了,可以更新,新衣穿上,更显漂亮;人情交谊却不同,故旧之交,情谊更深,相知相爱,才能至死不渝。”(见《艺文类聚》卷三十“人部十四”)
|