胆小鬼;懦夫dǎnxiǎoɡuǐ nuòfū【同】 都是名词;都指怯懦、胆小怕事的人;都是贬义词;都能作主语和宾语;都只能用于人。 【异】 “胆小鬼”侧重指胆小怕事心虚害怕人;有口语色彩;使用的频率比“懦夫”高。[例]前怕狼后怕虎的~,什么事也做不成。“懦夫”侧重指平庸无能、胆怯懦弱,不敢面对事实,不敢承担责任的人;有书面语色彩;常与“是”、“不是”、“当”、“不当”、“成了”等词语组合,构成动宾关系。[例]困难只会难倒~,难不倒勇士。 【反义】 胆小鬼—勇敢者/ 懦夫—勇士 好汉 猛士 品性不好的人
品性不好的人胆小的人:松包 胆小鬼 对贪生怕死者的詈词:怕死鬼 柔嫩﹑软弱的人:软蛋 软弱无能的人:懦夫 天真、纯洁或弱小者:羔羊 意志薄弱、没有骨气、甚至丧失气节的人:软骨头 怯懦的人:孱夫 卑劣怯懦的人:孱头 逃避工作、责任或义务的人:懒鬼 懒惰的人:懒汉 戏称懒惰散漫、工作拖沓的人:八砖学士 傲慢自大的人:骄人 性情非常古怪的人:怪物 生活习性怪的人:老古董 吝啬的人:铁公鸡 有钱而吝啬的人:看钱奴 有钱而非常吝啬的人:看财奴 守财奴 多话而令人讨厌的人:乌鸦嘴 心硬如石的人:石头人 心胸狭隘的人:隘人 嫉妒心很重的人:醋罐子
胆小鬼dǎnxiǎoguǐ胆量小的人(含讥讽意)。李治邦《演绎情感》:“影冷笑着说,你是个~,不值得我这么投入。”|毕淑敏《昆仑殇》:“您可以骂我~、可怜虫,但请您听我把话讲完。”
树叶落下怕打破头胆小鬼
踩着井绳当是蛇胆小鬼
|