望文生义
望文生义(望文生训)看见文字便推断意义。指读书不推求确切的含义,只从字面上牵强附会地理解。 望文生义
望文生义也叫“望形生训”。就是不分析字与词之间的复杂关系,只按字面意思勉强解说,造成不合原意的情况。这是训诂弊病之一。如《史记·刺客列传》:“樊於期曰:‘此臣之日夜切齿腐心也!’”司马贞《索隐》:“腐亦烂也。犹今人事不可忍云‘腐烂’。”原文“腐”通“拊”,即“拍”义,《索隐》误解。 “望文生义”产生的原因主要有四个方面: ❶不明通假。如《诗·鄘风·载驰》:“众稚且狂。”《毛传》:“是乃众幼稚且狂。”诗中的“众”字是“终”字的假借,“终”是“既”的意思,《毛传》未明通假,误释原诗。 ❷不明古义。如《汉书·西域传》:“汉使在西域或者益得职。”颜师古注:“赏其勤劳,皆得拜职也。”“职”字古代有“所”义,“得职”就是“得其所”,颜注未明古义而误解。 ❸不明虚实。如《史记·陈涉世家》:“失期当斩,藉第令毋斩,而戍死者固十六七。”服虔注:“第,次第也。”应劭注:“藉,吏士名籍也。”原文“藉第令”三字都是虚词,为“即使”之意,服、应二注误解。 ❹折骈为单,就是把联绵词拆开解释。如“逍遥”是叠韵联绵词,而成玄英《庄子序》引顾桐柏云:“逍者销也,遥者远也。销尽有为累,远见无为理,以斯而游,故曰逍遥。”又如“首鼠”是双声联绵词,意为“犹豫”,而陆佃《埤雅》释为:“鼠性疑,出穴多不果,故持两端者谓之首鼠。” 望文生义
望文生义(望文生训)看见文字便推断意义。指读书不推求确切的含义,只从字面上牵强附会地理解。
望文生义❶训诂弊端之一。 见 “望文生训”。 ❷“顾名思义”的一种。先提出一个词语,后来提出的词语与前者在形式上有联系, 实际意义上没有联系。 如文天祥 《过零丁洋》: “惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。” 惶恐滩在今江西万安县, 零丁洋在今广东珠口。这两个地方本和 “惶恐”、“零丁”的意思不相干,这一点文天祥当然是知道的, 他却偏偏要利用两个地名的字面上的意义来做文章, 目的是要造成独特的情趣。 参见 “顾名思义”。
|