家无生活计,不怕斗量金家里如果没有谋生的办法,即使家产丰厚得用斗量金银,也经不住长久的开销。明·冯梦龙 《警世通言》第二十四卷: “ ‘家无生活计,不怕斗量金。’ 我如今又不做官了,无处挣钱,作何生意以为糊口之计?”
家无生活计,不怕斗量金(谚)生活计: 谋生的打算和门路。斗量金: 用斗来量金银,极言金银之多。指家存的钱财再多,也比不上有个长远可靠的谋生之计好。 也作“家无营活计,不怕斗量金”。
家无生活计,不怕斗量金谚生活计:谋生的打算和门路。斗量金:用斗来量金银,极言金银之多。指家存的钱财再多,也比不上有个长远可靠的谋生之计好。《警世通言》卷二四:“我问你,‘家无生活计,不怕斗量金’,我如今又不做官了,无处挣钱,作何生意以为糊口之计?”
家无生活计,不怕斗量金jiā wú shēnghuó jì,bù pà dǒu liáng jīn斗量金:用斗去量金子。形容家里非常有钱。指若没有谋生的手段,家底再厚也会坐吃山空。 【例】我问你:“家无生活计,不怕斗量金。”我如今又不做官了,无处挣钱,作何生意以为糊口之计?(《警世通言》) 【提示】“量”在这里不读“度量”的“量(liàng)”。
|