单词 | hold |
释义 | hold noun¹ 1act/way of holding sth紧握adjective | verb + hold | preposition adjective➤firm, tight牢牢的抓住◆he still had me in a tight hold.他仍然紧紧地抓着我。verb + hold➤catch, get, grab, grasp, seize, take抓住;握住◆take hold of the handle and give it a hard pull.握住把手,用力拉。➤have, keep握着◆he kept a firm hold on my hand.他紧紧握着我的手。➤lose松开◆he lost his hold on the rock and was swept away by the tide.他没有抓牢岩石,被潮水卷走了。➤tighten握紧➤loosen, relax, release松手;放手;撒手◆she finally released her hold on me.她总算撒手放开了我。preposition➤hold on抓住⋯◆he tightened his hold on her.他把她抓得更紧了。hold noun² 2influence/control over sb影响;控制adjective | verb + hold | preposition adjective➤firm, powerful, secure, strong, tight强有力的影响;紧紧的控制◆he still has a firm hold on the party.他仍然牢牢地控制着该党。➤fragile, precarious, tenuous, weak微弱的影响;无力的掌控◆her hold on power was now quite tenuous.她不再能牢牢掌握手中的权力。verb + hold➤have掌控➤maintain保持掌控▸➤lose失控◆the allies lost their hold on the south of the country.盟军丧失了对该国南部的控制。➤consolidate, increase, strengthen, tighten巩固影响;收紧管制;加强控制◆enemy forces have consolidated their hold on the northern province.敌军已经巩固了他们对那个省份北部的控制。➤break, loosen, weaken打破控制;削弱影响◆an attempt to break the hold of the church冲破教会控制的尝试preposition➤hold on对⋯的控制◆this had weakened his hold on power.此举削弱了他手中的权力。➤hold over对⋯的影响◆he no longer had any hold over her.他对她再也没有什么影响力了。hold verb¹ 1in your hands/arms抓住;抱紧adverb➤firmly, securely, tightly紧紧抓住➤carefully小心拿着➤gently, loosely轻轻握住hold verb² 2opinion, etc.观点adverb➤commonly, widely通常/广泛地认为⋯◆this view is not widely held.这种观点没有被广泛接受。➤deeply, firmly, strongly坚信◆deeply held religious beliefs深深植根的宗教信仰➤privately, publicly个人/公众认为⋯◆privately held views个人持有的想法hold /həʊld; name hoʊld/ verb (held, held /held/) 1. [transitive] to have or own sth 拥有◆the government holds a 55% stake in the firm. 政府在这企业中拥有 55% 的股份。◆a privately/publicly held company 私有/公有公司◆most of our funds are held in cash. 我们的大多数资金都是以现金形式持有的。 2. [transitive] to organize and have a meeting, a discussion, an event, etc. 组织(会议、讨论、活动等)◆the board will hold a meeting on tuesday to discuss the proposals. 董事会将于星期二举行会议讨论这些建议。 3. [transitive] to have a particular job or position, especially an important or official one 担任(尤指重要或官方的工作或职位)◆few women hold top executive jobs. 妇女很少担任高级管理人员岗位。 4. [transitive] to have enough space for sth/sb; to contain sth/sb 容纳◆this barrel holds 25 litres. 这只桶能容纳 25 升。 5. [transitive] to keep a price, cost, etc. at a particular level 维持(价格、成本等)◆the central bank has decided to hold interest rates at 4.0 per cent. 中央银行决定将利率维持在 4%。 6. [intransitive, transitive] to remain the same 维持◆how long can these prices hold? 这些价格可以维持多久?◆these stocks tend to hold their value. 这些股票倾向于维持价值不变。 7. [transitive] to keep sth so that it can be used later 保存;存贮◆records held on computer 保存在电脑上的记录◆we can hold your reservation for three days. 我们可以将你的预订保留三天。◆stocks of finished goods held by manufacturers 制造商贮存的制成品存货 8. [intransitive, transitive] to wait until you can speak to the person you have telephoned 不要挂断(电话)◆that extension is busy right now. can you hold? 那部分机现在占线,请你等一下好吗? (law 法律) [intransitive, transitive] to make a judgement about sb/sth in a court 判决◆the judge held ( that) she had been negligent. 法官判决她玩忽职守。 ➡ find (2) ●be in a holding patternto be in a situation where there is not much change or activity 处于维持状态;没有多少变化或行动◆the market will be in a holding pattern until after the holiday. 一直到假日之后,市场都将处于维持状态。●hold sb's handto give sb a lot of support and help (often used in a disapproving way) 帮助某人(常带有贬义)◆a qualified employee shouldn't need anyone to hold their hand. 一位称职的员工不应该经常需要别人帮忙。 ➡ hand-holding ●hold the floorto speak during a formal discussion, especially for a long time so that nobody else is able to say anything 以冗长的发言控制会场;讲冗长而令人厌烦的话●hold the purse stringsto be in control of how money is spent 掌管钱财 ; 掌握财权 ➡ idiom at check noun, ground noun ●hold sb/sth backto limit or slow down the progress of sb/sth 限制某人;减缓某事的进程◆high interest rates are holding back growth. 高利率限制了增长。●hold sth down1.to keep sth at a low level 压低◆the rate of inflation must be held down. 通货膨胀率必须压低。◆holding down costs 降低成本2.to keep a job for some time 保住(工作)◆he finds it difficult to hold down a job. 他发现保住工作十分困难。●hold on (informal) used on the telephone to ask sb to wait until they can talk to the person they want (电话用语)不要挂断,请等一下◆can you hold on? i'll see if he's here. 不要挂断,我看看他是否在。●hold on to sth/sb ●hold onto sth/sbto keep sth/sb that is valuable or that provides an advantage; to not give or sell sth to sb else 保住优势;不送出(或卖出)某物◆you should hold on to your oil shares. 你应该继续持有这些石油股票。◆the difficulty of holding on to skilled employees 留住熟练员工的困难●hold out for sthto cause a delay in reaching an agreement because you hope you will gain sth (为获取利益)拖延达成协定◆the union is holding out for a higher pay offer. 工会在拖延达成协定,从而希望得到提薪的承诺。 ➡ holdout ●hold sth over (usually be held over) to not deal with sth immediately; to leave sth to be dealt with later 推迟;搁置◆this matter will be held over until the next meeting. 这一事项将推迟到下次会议讨论。●hold upto remain strong; to work well 支撑;继续下去◆sales for the third quarter held up better than expected. 第三季度的销售额继续好过预期。●hold sb/sth upto delay or block the movement or progress of sb/sth 延迟;阻碍◆differences of opinion over price could hold up a deal. 对价格的分歧可能会阻碍交易的达成。 ➡ hold-up hold /həʊld; name hoʊld/ noun1. [singular] influence, power or control over sb/sth 影响;权力;控制◆the merger will allow them to increase their hold on the domestic market. 这一合并将加大他们对国内市场的影响力。◆the management still have a strong hold over the company. 管理层对公司依然大权在握。⨁ to gain / increase / loosen / lose / maintain / tighten a hold取得/增强/放松/失去/维持/加紧控制 2. (stock exchange 证券交易(所)) [uncountable; singular] = hold rating ◆deutsche bank downgraded the stock from ‘hold’ to ‘sell’. 德意志银行将这股票从“持有”降级为“出售” 。 (transport 运输) [countable] the part of a ship or plane where the goods being carried are stored 货舱;底层舱;船舱◆the goods were loaded into the ship's hold. 货物被装入轮船的货舱中。 ●on hold1.delayed until a later time or date 推迟;中断◆the project has been put on hold due to lack of funding. 这项目因缺乏资金被迫中断。2.(especially about interest rates) remaining the same (尤指利率)维持不变◆the committee voted to keep/leave interest rates on hold. 委员会投票决定维持利率不变。3.if a person on the telephone is put on hold, they have to wait until the person that they want to talk to is free 等某人来接电话◆do you mind if i put you on hold? 请等我一会儿再和你通话好吗?●take holdto start to have an effect; to become strong 开始影响;变得十分强大◆a new idea about management took hold in boardrooms and business schools. 一种对管理的新观念在董事会和商学院的影响越来越大。☞ hold☞ hold hold verbhold ♦︎ hold on ♦︎ cling ♦︎ clutch ♦︎ grip ♦︎ grasp ♦︎ clasp ♦︎ handle ♦︎ hang onthese words all mean to have sb/sth in your hands or arms.这些词均表示抓住、抱住。patterns and collocations 句型和搭配◆to hold / clutch / grip / clasp sth in your hand / hands / arms◆to hold / clutch / clasp sb / sth in your arms◆to hold / hold on to / cling to / clutch / grip / grasp / clasp / hang on to sb / sth by / with sth◆to hold / clutch / grip / grasp / clasp / hang on to sth◆to hold / cling / hang on◆to hold / clutch / clasp sth to you◆to hold / hold on to / cling on to / clutch / grip / grasp / clasp sb's hand◆to hold / hold on to / cling to / clutch / grip / grasp / clasp / hang on to sb / sth tightly◆to hold / hold on to / cling to / clutch / grip / grasp / clasp sb / sth firmly◆to hold / hold on to / clutch / grip / clasp / hang on to sb / sth tight■ hold (held, held) [transitive] to have sb/sth in your hand or arms抓住;抱住◆she was holding a large box.她抱着一个大盒子。◆the captain held the trophy in the air.队长把奖杯高高举起。◆i held the baby gently in my arms.我轻轻地抱着宝宝。◆the girl held her father's hand tightly.那女孩紧紧抓着她父亲的手。◆they walked along the street, holding hands.他们手拉手在街上走。◆he held her by the shoulders.他搂着她的双肩。◆the lovers held each other close.这对恋人紧紧相拥。▸ hold noun [singular, uncountable] ◆his hold on her arm tightened.他把她的胳膊抓得更紧了。◆she tried to keep hold of the child's hand.她用力抓住那孩子的手不放。■ hold on-->■ hold onto sb/sth -->phrasal verb(held, held) [no passive] to continue to hold sb/sth; to put your hand on sb/sth and not take your hand away抓紧;不放开◆hold on and don't let go until i say so.抓住别放,等我让你松手再松开。◆it's very windy-you'd better hold on to your hat.风很大,你最好抓住帽子。◆he held onto the back of the chair to stop himself from falling.他扶着椅子后背,以免摔倒。■ cling (clung, clung) [intransitive] to hold on to sb/sth tightly, especially with your whole body(尤指全身)抱紧◆survivors clung to pieces of floating debris.幸存者紧紧抱住漂在水面的残骸。◆leaves still clung to the branches.叶子依然紧附在树枝上。◆cling on tight!抱紧!◆they clung together, shivering with cold.他们紧紧抱在一起,冷得直发抖。■ clutch [transitive, intransitive] to hold sb/sth tightly, especially in your hand; to take hold of sth suddenly紧握;抓紧;突然抓住◆she stood there, the flowers still clutched in her hand.她站在那儿,手里仍然紧握着那束花。◆he gasped, and clutched his stomach.他喘着气,紧紧按住自己的胃部。◆he felt himself slipping and clutched at a branch.他感觉自己正往下滑,急忙抓住一根树枝。■ grip (-pp-) [transitive, intransitive] to hold on to sth very tightly with your hand紧握;紧抓◆'please don't go,' he said, gripping her arm.“求求你别走。”他紧紧抓住她的手臂说道。◆grip the rope as tightly as you can.用尽全力握紧绳索。◆she gripped on to the railing with both hands.她双手紧紧抓住栏杆。▸ grip noun [countable, usually singular] ◆keep a tight grip on the rope.紧紧抓住绳索别松开。◆the climber slipped and lost his grip.登山者滑了一下,手松开了。■ grasp /grɑːsp; name græsp/ [transitive] to take hold of sth firmly抓紧;抓牢◆he grasped my hand and shook it warmly.他热情地抓住我的手握了起来。◆kay grasped him by the wrist.凯紧紧抓住他的手腕。◆he grasped the pan by its handle.他抓紧锅柄。ⓘ the object of grasp is often sb's hand or wrist. * grasp 的宾语常常是某人的 hand 或 wrist。▸ grasp noun [countable, usually singular] ◆i grabbed him, but he slipped from my grasp.我紧紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了。■ clasp /klɑːsp; name klæsp/ [transitive] (written) to hold sb/sth tightly in your hand or in your arms握紧;攥紧;抱紧◆he leaned forward, his hands clasped tightly together.他俯身向前,双手十指紧扣。◆they clasped hands (= held each other's hands).他们紧握着对方的手。◆she clasped the children in her arms.她把那些孩子紧紧搂在怀里。◆he clasped her to him.他紧紧地拥抱着她。ⓘ the object of clasp is often your hands, sb else's hand or another person. * clasp 的宾语常常是自己或他人的 hand 或另一个人。▸ clasp noun [singular] ◆he took her hand in his firm clasp.他紧紧地握着她的手。■ handle [transitive] to touch, hold or move sth with your hands(用手)触,拿,搬动◆our cat hates being handled.我们的猫不喜欢被人摆弄。◆the label on the box said: 'fragile. handle with care.'箱子上的标签写着:“易碎,小心轻放。”■ hang on -->phrasal verb(hung, hung) [no passive] to hold on to sth very tightly, especially in order to support yourself or stop yourself from falling抓紧(尤指以防摔倒)◆hang on tight. we're off!紧紧抓好了,我们出发了!◆i hung on to him for support.我紧紧抓着他以防摔倒。hold [singular] influence or control over a person or situation(对人或局势的)影响,控制◆what she knew about his past gave her a hold over him.她知道他的过去,所以能够控制他。◆enemy forces have consolidated their hold on the northern province.敌军已经巩固了他们对北部省份的控制。hold(held, held) [transitive] (not used in the progressive tenses不用于进行时) (rather formal) to have or own sth, especially money, shares or official documents拥有,持有(尤指钱、股份或官方文件)◆employees hold 30% of the shares.员工持有 30% 的股份。◆the company has held the advertising contract since 2005.这家公司自 2005 年起一直拥有这份广告合同。◆applicants must hold a full driving licence.申请人必须持有正式驾照。ⓘ you can also hold an opinion, views, a job, position or office or a record or title. * hold 可以后跟 opinion、view、job、position、office、record、title 等◆he holds strange views on education.他对教育的看法很不一般。◆how long has he held office?他任职多久了?◆she held the title of world champion for three years.她世界冠军的头衔保持了三年。hold(held, held) [transitive, often passive] (rather formal) to organize or have an event or discussion召开,举行,进行(活动或讨论)◆the next conference will be held in ohio.下一次会议将在俄亥俄州举行。◆it's impossible to hold a conversation with all this noise.噪音这么大,根本没法交谈。hold(held, held) [transitive] to have sb/sth in your hand or arms抓住;抱住◆she was holding a large box.她抱着一个大盒子。◆the captain held the trophy in the air.队长把奖杯高高举起。◆i held the baby gently in my arms.我轻轻地抱着宝宝。◆the girl held her father's hand tightly.那女孩紧紧抓着她父亲的手。◆they walked along the street, holding hands.他们手拉手在街上走。◆he held her by the shoulders.他搂着她的双肩。◆the lovers held each other close.这对恋人紧紧相拥。▸ hold noun [singular, uncountable] ◆his hold on her arm tightened.他把她的胳膊抓得更紧了。◆she tried to keep hold of the child's hand.她用力抓住那孩子的手不放。hold(held, held) [transitive] to keep sb and not allow them to leave拘禁;拘留◆police are holding two men in connection with last thursday's bank raid.警方拘留了两名与上周四银行抢劫案有关的男子。◆he was held prisoner for two years.他被囚禁了两年。hold(held, held) [transitive] to keep sth, especially documents or information, so that it can be used later保存,存储(尤指文件或信息)◆employees do not have access to personal records held on computer.雇员没有机会看到存储在计算机中的个人记录。◆our solicitor holds our wills.我们的律师保存着我们的遗嘱。hold(held, held) [transitive] (formal) to keep a seat, place or room reserved for sb保存,保留(预订)◆we can hold your reservation for three days.您的预订我们可以保留三天。hold [transitive] (held, held)to support the weight of sb/sth支撑;承受(重量)◆i don't think that branch will hold your weight.我觉得那根树枝撑不住你的重量。note 辨析 bear or hold?these words have the same meaning, but bear is slightly more formal. bear can also be used figuratively, but hold is not used in this way.这两个词含义相同,但 bear 稍正式些。bear 也可用于比喻,hold 则不这样用◆ (figurative) he seemed unable to bear the weight of his reponsibility.他似乎承担不了这种重任。◆he seemed unable to hold the weight of his responsibility. hold(held, held) [transitive] (not used in the progressive tenses不用于进行时) (rather formal) to have an opinion or belief about sb/sth; to believe that sth is true怀有,持有(意见或信念);认为;相信◆he holds strange views on education.他对教育有很不一样的看法。◆he has very firmly-held religious beliefs.他的宗教信仰极其坚定。◆she is held in high regard by her students (= they have a high opinion of her).学生对她评价很高。◆parents will be held responsible (= will be considered to be responsible) for their children's behaviour.父母会被认为对孩子的行为负有责任。holdnoun [singular, uncountable] ◆his hold on her arm tightened.他把她的胳膊抓得更紧了。◆she tried to keep hold of the child's hand.她用力抓住那孩子的手不放。holdnoun [singular, uncountable] ◆his hold on her arm tightened.他把她的胳膊抓得更紧了。◆she tried to keep hold of the child's hand.她用力抓住那孩子的手不放。hold¹/həʊld ||; hold/verb (past tense past participle held /held ||; hɛld/) 1. [t] to take sb/sth and keep him/her/it in your hand, etc 拿着;握着;抱着: ◇he held a gun in his hand. 他手中拿着枪。◇the woman was holding a baby in her arms. 那个妇人怀中抱着婴儿。◇hold my hand. this is a busy road. 这条路车子多,拉着我别放手。 ☞picture on page s19 见s19页插图 2. [t] to keep sth in a certain position 使保持在某个位置上: ◇hold your head up straight. 把头抬直。◇hold the camera still or you'll spoil the picture. 端稳相机别动,要不然会拍坏的。◇these two screws hold the shelf in place. 这两枚螺钉把架子固定住。 3. [t] to take the weight of sb/sth 承受得住…的重量: ◇are you sure that branch is strong enough to hold you? 你敢肯定那树枝够结实,承受得住你的重量? 4. [t] to organize an event; to have a meeting, an election, a concert, etc 筹办(活动);举行(会议、选举、音乐会等): ◇they're holding a party for his fortieth birthday. 他们要举办一个酒会,为他庆祝四十岁生日。◇the olympic games are held every four years. 奥运会每四年举行一次。 5. [i] to stay the same 持续;维持: ◇i hope this weather holds till the weekend. 我希望这样的天气能一直维持到周末。◇what i said still holds -- nothing has changed. 我说过的仍算数,什么也没改变。 6. [i,t] to contain or have space for a particular amount 容纳;装得下: ◇the car holds five people. 这辆汽车坐得下五个人。◇how much does this bottle hold? 这个瓶子容量多少? 7. [t] to keep a person in a position or place by force 用武力迫使某人留在某位置或地方: ◇the terrorists are holding three men hostage. 恐怖分子目前把三个男子扣为人质。◇a man is being held at the police station. 有个男人被拘押在警察局里。 8. [t] to have sth, usually in an official way 持有: ◇does she hold a british passport? 她是不是持英国护照?◇she holds the world record in the 100 metres. 她保持着100米短跑的世界纪录。 9. [t] to have an opinion, etc 抱有(见解等): ◇they hold the view that we shouldn't spend any more money. 他们认为,我们不该再花钱了。 10. [t] to believe that sth is true about a person 认为: ◇i hold the parents responsiblefor the child's behaviour. 我认为父母应对儿女的行为负责任。 11. [i,t] (used when you are telephoning) to wait until the person you are calling is ready (用于打电话时)不挂断(等对方接听) · ◇i'm afraid his phone is engaged. will you hold the line ? 他的电话恐怕占线,请你等一等,别把电话挂掉。 12. [t] to have a conversation 进行谈话: ◇it's impossible to hold a conversation with all this noise. 这么吵嚷,无法谈话。 hold it!(spoken 口语) stop! don't move! 站住!别动! for other idioms containing hold, look at the entries for the nouns, adjectives, etc. for example hold your own is at own. 其他含hold的习语,参看有关名词、形容词等词条,如hold your own可参看词条own。 hold sth against sb to not forgive sb because of sth he/she has done (由于某人做了某事而)不原谅某人 hold sb/sth back 1. to prevent sb from making progress 阻碍 2. to prevent sb/sth from moving forward 阻止…前进: ◇the police tried to hold the crowd back. 警察努力把群众挡住。 hold sth back 1. to refuse to give some of the information that you have 有所隐瞒;保守秘密: ◇the police are sure that she is holding something back. she knows much more than she is saying. 警方认为她必定隐瞒着什么,她知道的远远不止她说出来的事情。 2. to control an emotion and stop yourself from showing what you really feel 抑制,控制(感情): ◇he fought to hold back tears of anger and frustration. 他拚命忍住愤怒和沮丧的眼泪。 hold off (sth/doing sth) to delay sth 推迟;拖延 hold on 1. to wait or stop for a moment 等候或停下片刻: ◇hold on. i'll be with you in a minute. 等一等,我马上就来。 2. to manage in a difficult or dangerous situation 在困难或危险的情况下坚持下去: ◇they managed to hold on until a rescue party arrived. 他们成功地坚持到救援人员到达。 hold onto sb/sth to hold sb/sth tightly 紧紧抓住: ◇the child held on to his mother; he didn't want her to go. 小孩紧抓着他妈妈,不让她走开。 hold onto sth to keep sth; to not give or sell sth 保留;不给;不卖: ◇they've offered me a lot of money for this painting, but i'm going to hold onto it. 他们出高价要买这幅画,但我不会卖。 hold out to last (in a difficult situation) (在困境中)维持,坚持: ◇how long will our supply of water hold out? 我们的水够用多久? hold sth out to offer sth by moving it towards sb in your hand 把(某物)递给某人: ◇he held out a carrot to the horse. 他把胡萝卜递给马吃。 hold out for sth(informal 非正式) to cause a delay while you continue to ask for sth 坚持要求;不达要求不罢休: ◇union members are holding out for a better pay offer. 工会成员坚决要求提高工资。 hold sb/sth up to make sb/sth late; to cause a delay 阻延;造成阻延: ◇we were held up by the traffic. 路上车多使我们耽误了。 hold up sth to rob a bank, shop, vehicle, etc using a gun (持枪)抢劫(银行、商店、车辆等)hold²/həʊld ||; hold/noun1. [c] the act or manner of having sb/sth in your hand(s) 抓;拿;握: ◇to have a firm hold on the rope 抓紧绳子◇judo/wrestling holds 柔道╱摔跤擒拿法 2. [sing] a hold (on/over sb/sth) influence or control 影响;控制: ◇the new government has strengthened its hold on the country. 新政府对全国加强了控制。 3. [c] the part of a ship or an aircraft where cargo is carried (船或飞机的)货舱 ☞picture at plane 见plane插图 catch, get, grab, take, etc hold (of sb/sth) 1. to take sb/sth in your hands 用手抓住╱拿住╱握住…: ◇i managed to catch hold of the dog before it ran out into the road. 狗还来不及跑到马路上,我就捉住了它。 2. to take control of sb/sth; to start to have an effect on sb/sth 控制;开始影响: ◇mass hysteria seemed to have taken hold of the crowd. 群众的情绪似乎都很激动。 get hold of sb to find sb or make contact with sb 找到;跟…联络上: ◇i've been trying to get hold of the complaints department all morning. 整个早上我都在设法跟申诉部门联络。 get hold of sth to find sth that will be useful 找到(日后有用的东西): ◇i must try and get hold of a good second-hand bicycle. 我得弄一辆好的二手自行车。 hold1 to have something in your hand2 to hold something tightly3 to start holding something4 to hold something and turn it around in your hands5 to hold a weapon6 to put your arms around someone7 to hold someone's hand, arm etc8 the way that someone holds something9 to stop holding somethingrelated wordshave an amount of something inside 里面装多少东西 contain,see alsolift,carry,take,1. to have something in your hand 手中有某物 hold /həʊld/ [transitive verb] i held the money tightly in my hand. 我把钱紧紧地握在手里。 in the photograph there was a small boy holding a flag. 照片里,有个小男孩手拿着旗帜。 a smiling woman holding a can of beer came over to us. 一个女人手里拿着一罐啤酒笑盈盈地朝我们走来。hold something up/hold up something hold something high in the air 把某物举起 what a lovely picture! hold it up so everyone can see it. 多漂亮的照片!把它举起来,让大家都能看到。hold something out/hold out something hold something towards someone, especially to offer it to them 拿出某物 i took a glass of champagne from the tray the waiter held out. 我从服务员端出的托盘中拿过一杯香槟。 in your hand /ɪn jɔːʳ ˈhænd/ [adverb] if something is in your hand, you are holding it 在手上,在手中 what's that in your hand? 你手上拿着什么? he arrived at the door with an enormous bouquet of flowers in one hand and a bottle of champagne in the other. 他一手拿着一大束花,一手拿着一瓶香槟酒来到门口。in each hand theo walked across the yard with a pail in each hand. 西奥两手各提着一只桶穿过院子。2. to hold something tightly 紧紧地抓着某物 hold on/hang on /ˌhəʊld ˈɒn, ˌhæŋ ˈɒn/ [intransitive phrasal verb] to put your hand around something and hold it tightly, in order to stop yourself from falling or from losing what you are holding 紧紧握住,抓牢[为了不让自己掉下去或丢掉手中的东西] we're coming up to a bumpy bit - you'd better hold on! 前面一段路凹凸不平—大家最好抓紧! just hang on as best you can and i'll try and get some help. 你尽量抓牢,我去叫人来帮忙。hold/hang on to something mother's not strong. she can't walk without holding on to someone's arm. 母亲身体不好,她不扶着别人的手臂就不能走。 people stood hanging on to the overhead straps of the swaying subway car. 人们站在摇摇晃晃的地铁车厢里,紧紧地抓着头顶上的拉手。hold on tight as the roller coaster turned upside down i shut my eyes and held on tight. 过山车颠倒了过来,我闭上眼睛,抓得紧紧的。 he inched across the roof, hanging on as best he could. 他缓慢地翻越屋顶,尽可能抓牢。 grip /grɪp/ [transitive verb] to hold something tightly, by pressing your fingers very hard against it 抓住;紧抓,紧握 david suddenly gripped my arm and pulled me away from the road. 戴维突然抓住我的手臂,把我拉到路旁。 his knuckles whitened as he gripped the microphone. 他紧紧地握着麦克风,指关节都变白了。 she found his hand and gripped it tightly. 她找到他的手,紧紧地抓住不放。 clutch/clasp /klʌtʃ, klɑːspǁklæsp/ [intransitive/transitive verb] to hold something tightly, closing your fingers around it 紧抓,紧握 ‘ah!’ he cried, clutching his stomach. “啊!”他大叫一声,紧紧捂住腹部。 a group of tourists stood clutching their phrase books. 一群游客站在那里,手里紧握着常用语手册。 a little girl stood clasping her mother's hand. 一个小女孩站着,紧紧地拉着她妈妈的手。 sally ran out of the house, clasping her schoolbooks to her chest. 萨莉胸前抱着她的教科书冲出了屋子。 cling to /ˈklɪŋ tuː/ [verb phrase] to hold on to someone or something very tightly for comfort or support 紧紧抱住[抓住][为了寻求安慰或支持] the baby monkey clings to its mother's back until it can climb by itself. 小猴子紧紧抓在母亲的背上,直到自己能够独立攀爬。 many children will cling to a soft blanket or toy as a substitute for their mother at night. 许多小孩子夜里会抱着软软的毛毯或玩具代替他们的母亲。 rescue workers saved a 9-year-old boy who was clinging to rocks after he was swept into the ocean by the tide. 营救人员救起了一名九岁男孩,他被潮水冲到海里后紧紧地攀附在岩石上。3. to start holding something 开始抓住某物 get/take hold of also get a hold of /ˌget, ˌteɪk ˈhəʊld ɒv, ˌget ə ˈhəʊld ɒv/ [verb phrase] to take something and hold it in your hand 抓起,抓住 i took hold of the handle and pulled as hard as i could. 我抓住把手,使劲往外拉。 sheila fished in her handbag until she got hold of her keys. 希拉在手提包里摸索着,直到她抓到了钥匙。 the baby got a hold of her beads and broke the string. 那宝宝抓住她的珠子,把绳子拉断了。 grab /græb/ [transitive verb] to quickly and roughly take something and hold it 攫取,抢;抓住 brown grabbed the phone and started shouting. 布朗抓起电话就嚷了起来。 she turned to him and grabbed his arm so hard it surprised him. 她转身对着他,突然紧紧地抓住他的手臂,使他吃了一惊。grab hold of something the boy grabbed hold of my bag and disappeared quickly into the crowd. 那男孩抢过我的包,一下子就在人群里消失了。grab something from somebody according to the report, mason grabbed the gun from a friend. 根据这篇报道,梅森是从一位朋友那里抢到这支枪的。 clutch/grasp at also grasp for /ˈklʌtʃ, ˈgrɑːsp æt, ˈgrɑːsp fɔːʳǁˈgræsp-/ [transitive phrasal verb] to take something in your hand, especially when it is very difficult to do this [尤指困难地]抓牢,抓住 i clutched at my mother's arm to keep from falling. 我抓住母亲的手臂,不让自己倒下。 the climber grasped at a small hold just above him. 这位登山队员抓住头顶上一个小小的支撑点。4. to hold something and turn it around in your hands 把某物拿在手里翻转 handle /ˈhændl/ [transitive verb] to hold something and turn it around in your hands, for example to examine it or use it 触摸;摆弄 please do not handle the fruit and vegetables. 请不要翻弄水果和蔬菜。 this violin is very old and valuable and must be handled carefully. 这把小提琴很旧了,而且非常贵重,一定要小心轻放。 fiddle with /ˈfɪdl wɪð/ [transitive phrasal verb not in passive] to hold something small and keep turning it around in your hands, especially because you are nervous or bored 拨弄,摸弄[小东西,尤因紧张或厌烦] martina was fiddling nervously with her pen. 马丁娜紧张地摆弄着钢笔。 stop fiddling with the remote control! 别拿着遥控器弄来弄去! play with /ˈpleɪ wɪð/ [transitive phrasal verb not in passive] to hold something in your hands and turn it around continuously for no reason [无目的地]摆弄,玩弄 she played with the red roses on the table as she talked. 她一边说话,一边摆弄着桌上的红玫瑰。 is it worth reading to our kids when they're busy playing with their hair or their teddy bears? yes. 小孩子在忙着玩自己的头发或玩具熊的时候,你读书给他们听有用吗?有用的。 fumble with /ˈfʌmbəl wɪð/ [] to hold something with your fingers or in your hand, trying to move it in some way, but doing it carelessly or with difficulty [胡乱地或笨拙地]摸索,拨弄 she could hear someone fumbling with the handle of her door. 她听见有人在摸索着拧她房门的把手。 i fumbled drunkenly with the keys, dropping them to the floor. 我醉后手忙脚乱地用钥匙开锁,结果把它们弄掉在了地上。 he stood before them, his eyes lowered, fumbling with his hat. 他站在他们面前,低垂着眼睛,不知所措地弄着帽子。5. to hold a weapon 拿着武器 wield /wiːld/ [transitive verb] to hold a weapon such as a knife or stick and wave it around so that people can see that you are going to use it 挥舞,挥动[武器] the rioters faced police who were wielding clubs and batons. 暴动者面对着挥舞棍棒的警察。knife-wielding/gun-wielding/sword-wielding etc home was a cramped two rooms in a street where gun-wielding criminals walked. 家就是两间狭小的房间,所在的那条街上有挥枪乱指的犯罪分子游荡。 brandish /ˈbrændɪʃ/ [transitive verb] to hold something such as a gun, knife, or stick so that people can see it, especially while threatening them [尤指威胁地]挥舞[枪、匕首或棍棒] a man brandishing a gun had threatened staff and customers at a local bank. 一名男子挥舞着一支枪,威胁一家当地银行的职员和顾客。 four horsemen dashed up at full gallop, shouting and brandishing their weapons. 四名骑手策马全速冲上前去,一边吆喝着,一边挥动手中的武器。6. to put your arms around someone 把某人抱在怀里 hold /həʊld/ [transitive verb] to put your arms around someone and hold them close to you, especially to show that you love them, or in order to comfort them 搂,抱[尤为示爱或安慰] i held her until she went to sleep. 我搂着她直到她入睡。hold somebody tight there was nothing i could say so i just held her tight and let her cry. 我不知道可以说什么,只有紧紧地抱着她让她哭。hold somebody in your arms she held a baby in her arms. 她怀里抱着一个婴儿。 put your arms around /ˌpʊt jɔːr ˈɑːʳmz əraʊnd/ [verb phrase] to hold someone especially when you want to comfort them or kiss them or show that you love them 拥抱,抱住[尤为安慰、亲吻或示爱] mama put her arms around me and tried to comfort me. 妈妈抱住我,尽力安慰我。 she put her arms around his neck and kissed his cheek. 她搂住他的脖子,亲吻他的脸。 hug /hʌg/ [transitive verb] to put your arms around someone and hold them close to you, especially to show that you love them, or to comfort them 拥抱[尤为了表示爱对方,或为了安慰对方] my father hugged me affectionately when i got home. 我到家时,爸爸亲切地拥抱我。 ‘i'll never forget you,’ she said, and we hugged each other for the last time. “我永远不会忘记你,”她说。我们最后一次紧紧地拥抱在一起。hug somebody close/tight jane threw her arms around him and hugged him tight. 简张开双臂把他抱得紧紧的。 hug [countable noun] give somebody a hug give me a hug, then it's time for bed. 抱我一下,然后就该睡觉了。bear hug a very tight hug 紧紧的拥抱 his arms tightened around her in a bear hug. 他双臂紧紧地抱住她。 cuddle /ˈkʌdl/ [intransitive/transitive verb] to hold someone in your arms for a long time, especially a child, a small animal, or someone you love 拥抱;抱着[尤指抱住小孩、小动物或所爱的人] she had fallen asleep in her chair, cuddling a little teddy bear. 她在椅子上睡着了,怀里抱着一只小小的玩具熊。kiss and cuddle when two people hold each other and kiss each other 亲吻和拥抱 they were kissing and cuddling on the sofa. 他们在沙发上拥抱亲吻。 cuddle [countable noun] give somebody a cuddle she was giving the baby a cuddle. 她抱了一下宝宝。 take somebody in your arms /ˌteɪk somebody ɪn jɔːr ˈɑːʳmz/ [verb phrase] to gently pull someone towards you and hold them in your arms, especially someone you love 把某人搂进怀里[尤指所爱的人] he took sophie in his arms and kissed her. 他把索菲搂进怀里亲她。 margaret took the little boy in her arms and carried him downstairs. 玛格丽特把小男孩抱在怀里,带到楼下。 embrace /ɪmˈbreɪs/ [intransitive/transitive verb] formal put your arms around someone and hold them in a friendly or loving way, especially when you are meeting or leaving someone 【正式】拥抱[尤在见面或离别时] phoebe ran to embrace her mother. 菲比跑过去拥抱她母亲。 before my flight was called we stood and embraced. 我的航班通知登机之前,我们就站着拥抱在一起。 embrace [countable noun] the children rushed into the embrace of their father. 孩子们奔过去投入父亲的怀抱。7. to hold someone's hand, arm etc 握住某人的手、手臂等 hold somebody's hand /ˌhəʊld somebodyˈs ˈhænd/ [verb phrase] to hold someone's hand, especially to comfort them or to make them feel safe 握住某人的手[尤指为了安慰对方,或让他们感到安全] hold mummy's hand -- there's a good girl. 握住妈咪的手—真是个乖女孩。 andrew sat next to jane and held her hand. 安德鲁坐在简的旁边,握着她的手。 he held her hand tightly and led her across the street. 他紧紧地拉住她的手,带她过马路。hold hands if two or more people hold hands, they hold each other's hands 手拉着手 she saw kurt and eileen coming back from the beach, kissing and holding hands. 她看见库尔特和艾琳从沙滩回来,手拉着手亲吻。 then we all sat in a circle and held hands. 于是,我们大家手拉手围成一圈坐下。 take somebody by the arm/hand etc /ˌteɪk somebody baɪ ði ˈɑːʳm/ [verb phrase] to take hold of someone's hand, arm etc, in order to take them somewhere 挽着某人的手臂/牵着某人的手 emily took me by the hand and led me into the garden. 埃米莉牵着我的手,带我进了花园。 a nurse took her arm and led her to a chair. 一位护士扶着她的手臂,把带她到一把椅子前。8. the way that someone holds something 某人拿住某物的方式 hold /həʊld/ [singular noun] the way in which someone is holding something 拿,握,抓 somebody's hold on something i tightened my hold on the child as we crossed the busy road. 我们穿过拥挤的马路时,我紧紧拉住了孩子。tighten/loosen/relax your hold (on) my mother relaxed, and loosened her hold on my hand. 妈妈放心了,松开了握着我的手。keep/have hold of prevost asked me if i still had hold of my camera. 普雷沃斯特问我手里是否还拿着照相机。 in this form of wrestling there are a number of different holds, each used in a different situation. 这种摔跤的形式有多种不同的擒拿法,分别用于不同的情形。 grip /grɪp/ [singular noun] the way you hold something tightly 紧抓,紧握 the policeman had a firm grip on my arm. 警察紧紧地抓住我的胳膊。 to play this shot, you need to change your grip on the racquet slightly. 要击出这样的球,你需要稍微改变一下握球拍的方式。lose your grip be unable to hold something any longer 松手 i lost my grip on the branch, and fell out of the tree. 我未能抓牢树枝,从树上掉了下来。tighten your grip grip something more tightly 抓得更紧 she looked anxious and tightened her grip on her shoulder bag. 她看上去很不安,把手提包抓得更紧了。 grasp /grɑːspǁgræsp/ [singular noun] the way you hold something tightly, especially a part of someone's body, in order to keep them close to you 紧抓,紧握[尤指某人身体的一部分] she tried to escape moore's grasp but he was too strong for her. 她试图挣脱穆尔的手,但是他力气太大了。tighten your grasp grasp something more tightly 抓得更紧 helen tightened her grasp on my collar and shouted ‘don't fool around with me, mickey!’ 海伦把我的衣领抓得更紧,并大声叫道:“不要耍我,米基!”9. to stop holding something 不再拿住某物 let go /ˌlet ˈgəʊ/ [intransitive phrasal verb] to stop holding something or someone 放开,松开 let go! you're hurting me. 放开!你弄疼我了。let go of she wouldn't let go of the letter. 她不肯放下那封信。 at the end of the fair, the school let go of hundreds of balloons. 游园会结束之时,学校里放飞了几百个气球。 drop /drɒpǁdrɑːp/ [transitive verb] to stop holding something suddenly, especially by accident, so that it falls to the ground 使落下;掉落[尤指意外地] i dropped my sunglasses and they broke. 我把太阳镜掉在地上摔碎了。 as soon as she saw him she dropped her suitcases and ran towards him. 她一看到他就扔下旅行箱,向他跑去。 release /rɪˈliːs/ [transitive verb] especially written to stop holding something, especially someone's hand, wrist, arm etc 【尤书面】松开,放开[尤指放开某人的手、腕、胳膊等] he took hold of my hand but then released it again quickly. 他抓住我的手,但是很快又松开了。☞ hold¹☞ hold² |
随便看 |
|
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。