一写就错的词语(一)
唐一谈
一鼓作气
一鼓作气,出自《曹刿论战》,很容易错写成“一股作气”。鼓和股,两个字都读ɡǔ。
鼓,此处用作动词,即击鼓。一鼓,即第一次击鼓;作气,振作士气。击鼓,是古代作战时的进军号令,第一次击鼓,能振作士气。股,古代指大腿,现在指屁股。股,还可以作量词用。
悬梁刺股
悬梁刺股,很容易错写成“悬梁刺骨”。
头悬梁,锥刺股。這个成语原来是说战国时,苏秦读书昏昏欲睡,便以锥自刺其股。汉朝的孙敬好学,早晚都不休息,疲劳想睡时,他便用绳子将头发吊在屋梁上。这两个故事都形容人们勤学苦读。
骨,读ɡǔ,骨头。股与骨,同音不同义。这是将“寒风刺骨”中的“刺骨”误用至此了。
粗犷
粗犷,很容易错写成“粗旷”。
犷,读ɡuǎnɡ,原意为猛悍,即蛮横的意思。粗犷,粗鲁蛮横或粗野,又带有点豪放的意思,反犬旁、广声。
旷,读kuànɡ,原意为明亮,有广大而明亮的意思,如空旷;或形容心境开阔,如心旷神怡。由空旷引申出虚空、荒废的意思,如旷工、旷课。
犷与旷,音近形似而字义完全不同,应细加区别。
言简意赅
言简意赅,很容易错写成“言简意骇”。
赅,读ɡāi,有包括、完备的意思。言简意赅,形容虽然话很简单,但意思很完备。
骇,读hài,本意是马受惊,引申为惊惧、可怕的意思,如骇人听闻。
赅与骇,是两个形似义异字。