罗伯特布朗宁诗歌中的戏剧性独白

吴未央
摘 要:本文主要研究戏剧性独白——这种由罗伯特布朗宁创造出的诗歌形式是如何在他的诗中展现出来的。同时,本文也将探讨这种诗歌形式是如何形成的以及对于后来的诗人的产生了什么样的影响。
关键词:戏剧性独白;罗伯特布朗宁
戏剧性独白是由罗伯特布朗宁、艾尔弗雷德丁尼生、但丁·罗塞蒂以及其他维多利亚时期的诗人创造并且实践的诗歌形式。在这种形式中,小说钟或者历史上的一个人物通过自己的叙述来解释他的情感、行为或者动机。这样的独白经常对着安静的观众,叙述者的话语通常由重要的情境决定。戏剧性独白有三个要素:
1.读者作为安静的倾听者存在
2.叙述者用好争辩的语气说话
3.我们通过干涉以及想象从内部完成喜剧场景
戏剧性独白产生的原因有广义和具体的。一般来说,戏剧传统作为一个整体对独白的风格产生重要的影响。具体地说,戏剧性独白的风格——这种试图用一部分来代表整体的独白形式被运用到了诗歌的创作中,同时赋予诗歌很多戏剧的特征。
对于戏剧性独白来说,最直接的影响来自于浪漫主义诗人。虽然说浪漫主义时期典型的又长又个人的诗歌并不属于戏剧性独白,因为在大部分内容中间并不存在一个集中的叙述者。但是像 William Wordsworth的 Tintern Abbey以及Percy Bysshe Shelley的Mont Blanc都提供了在一个具体环境中进行细致的精神观察以及进行哲学或者伪哲学探究的模板。小说是戏剧性独白产生的另一个直接原因,尤其是因为当时的小说侧重于用细微观察的细节来透露人物性格。
罗伯特布朗宁可以说是戏剧性独白最伟大的创造者,具有讽刺意味的是,虽然布朗宁的风格对于维多利亚时期的读者来说看似现代并且具有实验性,他对17世纪约翰·邓恩的作品却是真爱。邓恩诗歌中唐突的开头、地道的措辞以及不规律的节奏都深深地影响着布朗宁。但是他还是保留着很多先知诗人和Percy Shelley等后人的特性,还有17世纪玄学派诗人的观念、双关语和口头游戏。他的诗歌有着现代的敏感性,都意识到了反对单独一个人物的争论,因为这样的人物处于十分脆弱而单薄的位置。他说:"God's in His Heaven; All's right with the world." 布朗宁赞成这样的位置,因为在他看来,内在的神并不是存在于至高无上的天堂,而是与当下的过程不可分割,以确保在完成神学的过程中有足够的时间来庆祝生命。毫无疑问,在基督教以及世界其他伟大的宗教中,布朗宁眼中的神是最具体最充满活力的。
罗比特布朗名的成就主要是因为他的戏剧性独白:字词不仅仅表明环境以及行为,更能揭示者的性格。与一般的独白不一样,在朗宁的戏剧性独白中意义是不由叙述者直接表明的,而是由他在使得过去的行为合理化的过程中漫不经心的泄露出来的,或者是对一个安静的倾听者的特殊恳求。诗歌中的人物并不会大声叫喊的而是展现出一种 “自我保护”,而读者作为“评审”将受到挑战,能否洞穿一切。布朗宁选择一些最为低劣、极端甚至是精神病罪犯的人物——这无疑是向读者发起的挑战——来构建一个能激发他人同情的例子(际上那个罪犯完全不值得同情)來使得一个可能是变态杀人魔的精神病患者被读者认定为无罪。
罗比特布朗宁的诗My Last Duchess (1842),这首有着56行押韵对句的诗是布朗宁的戏剧性独白最为典型也是被引用最多的例子。诗歌的叙述者Ferrara公爵从头至尾都在向一个人解释,而这个人直到诗歌的最后才被揭露出身份,就是油画的主人公,他刚离世的夫人。很明显这位夫人对别人十分大方,却即使在细微的小事上都不愿承认自己丈夫的权威,这使得丈夫十分不高兴最终下命令将其处死。
Oh sir, she smiled, no doubt,
Wheneer I passed her; but who passed without
Much the same smile? This grew; I gave commands;
Then all smiles stopped together. There she stands
As if alive.
读者在最后才能发现这位公爵是在法庭上向使节说出的这番话,而他将与使节的女儿结婚。公爵将他的妻子看成是生活的艺术品,当她惹怒他的时候,就处置了她。这也暗示了他也将用同样的方式对待下一位妻子。
我们可以知道,公爵夫人被杀不是因为不忠贞的行为,也不是因为她对于自己的地位没有感激之心,而是因为日常生活中的琐事。她沦为丈夫油画收藏中的一个艺术品因为她的丈夫教导她要像一位公爵夫人,要学会卑躬屈膝。这样的行为只能说明他的自大与无能。很明显,这位公爵希望来拜访他的人或者是我们能够相信这是谋杀的原因,但是布朗宁很明确的表明他完全是错的。这就是戏剧性独白的魅力:叙述者将自己的性格或者动机表露给观众,而他在这么做的过程中是意识不到的。
这位叙述者(我们暂且把他当做是公爵自己),正在为他下任妻子的密使展示他家里的艺术作品。他画了一个窗帘来突出以为女士的油画,解释说这是他已故的妻子;他邀请客人们坐下来观赏这幅画。当他们观赏公爵夫人的油画像时,他又说她快乐而情妇的本质惹恼了他。他说:“她的心——应该怎么说?很容易就博得她的欢心。”他又说他对她的抱怨“不仅仅是作为现任丈夫才有的”。最后,“我只能下命令,所有的笑容都停止了。”在一次采访中,布朗宁说:“我所谓的命令就是她(公爵夫人)应该被处死,否则他就可能将她送到修道院。"
Robert Langbaum在The Poetry of Experience 中解释道,这首诗代表了布朗宁关于戏剧性独白的几个重要技巧:诗人通过对公爵反常行为的描述能够在读者中引起判断的悬念,同时一丝丝的同情也能让读者身临其境地理解公爵这样的性格。这种同情与判断的关系作为理解戏剧性独白这种形式最重要的原则被布朗宁的众多学生所接收。在这首诗中,戏剧性独白的其他特征也被一一诠释:全诗的唯一的叙述者(但却不是诗人)向沉默的观众倾述,这形成了观众与叙述者之间的精神互动,这样的互动以很多细微的方式影响着叙述者的思维方式,之后被叙述者表达了出来。此外,这首诗被设置在特定的时间和特定的地点。布朗名大多成熟的诗歌都有着这样的特征。
在其他的獨白中,如Fra Lippo Lippi,布朗宁描写了一个表现上不道德人物,促使我们去发现其美好,或者是积极向上的品质。在 The Ring and the Book 一书中他写了一首史诗般的作品。他通过法庭上的校长之口用12个拓展的无韵体独白讲述了一个杀人犯的故事,由此表明由上帝到人性的过程。这些独白极大了影响了后来的诗人们,包括艾略特和庞德。
The Ring and the Book 是布朗宁的代表作,包含了他最重要的主题关注——真理、人类的价值和有效性以及诗和诗性表达——这些都代表了他在拓展独白方面最高的技术成就。大多数评论家和普通大众都认同这部作品是布朗宁的巅峰之作。布朗宁死于1889年,在此之前他一直坚持写作,但是他大部分出版的作品都是在这个时期完成的,因为他在这些作品中所运用的技术和实践最能激发评论者的兴趣。
以我们现在的观点来看,布朗名作为19世纪重要诗人的地位不可动摇,而他关于戏剧性独白的创新也被认为是他对于诗歌最大的贡献。他的措词、押韵以及象征手法直接影响着庞德、艾略特等等后辈。近年来,学者们又掀起了对于布朗年作品全面研究,相信他们能得到更多更有意义的发现。
参考文献
[1]Adam Roberts, Robert Browning: the major works. Oxford: Oxford University Press, 2005
[2]Byron, Glennis, Dramatic monologue. New York: Routledge, 2003
[3]Howe, Elisabeth A, The Dramatic Monologue. Boston: Twayne Publishers, 1996
[4]Hawlin Stenfan, The Complete Critical Guide to Robert Browning. London; New York: Routledge, 2002
[5]Mary Ellis Gibson(ed), Critical Essays on Robert Browning. New York: Maxwell Macmillan International, 1992
[6]Robert Langbaum, The Poetry of Experience: The Dramatic Monologue in Modern Literary Tradition. New York: Random House, 1957
相关文章!
  • 企业文化建设与思想政治工作的

    刘刚中图分类号:F270 文献标识:A 文章编号:1674-1145(2019)5-013-01摘 要 在当前深化国企改革的关键时期,企业精神文明建设层面也越来

  • 北京数字档案馆(电子文件中心)

    郭少峰一、概述根据《信息系统安全等级保护定级指南》的要求,北京数字档案馆(电子文件中心)确定等级为三级,因此安全体系建设以等级保护

  • 秋风乍起『烂嘴角』

    兰政文“烂嘴角”是口角炎的俗称,表现为嘴角冒出一两条小裂缝,干燥、发红、疼痛,忍不住要用舌头去舔。每当秋风乍起,“烂嘴角”人便会多起来,