公共媒体语言中违反合作原则的会话含意推导
郭卫平
【摘 要】Grice的合作原则包含有数量准则、质量准则、关联准则和方式准则。本文试图探讨公共媒体语言为了其自身利益违反这些准则时,受众如何通过交际中的深层含意来推导其会话含意,以顺利完成交际的目的。
【关键词】媒体语言;违反;合作原则;会话含意
中图分类号:H030 ?文献标志码:A? ? ? ? ? ? ? 文章编号:1007-0125(2019)34-0228-02
一、引言
从报刊杂志和广播,公共媒体事业成功地拓展到电视、网络,随之而来的是媒体语言对社会的影响力。由于工具和载体不同,媒体语言的风格和特点也尽显差异。比如,严谨的报刊语言;在发音吐字方面重视标准和规范的广播电视语言;电视节目主持人语言活泼,电视语言注重声画一体;网络媒体语言力求创新,行文不受拘泥。尽管载体不同,但媒体语言都具备语言的三种属性:语言的整体性,语言的关联性和语言的动态性[1]。无论说话人是什么文化背景,都必须遵守话语中的基本合作原则。然而,纵观国际各个媒体与受众的言语交际,其实并非一直遵守合作原则,他们会有意的违反一个或多个准则,交际双方只有通过推导才能理解媒体语言的会话含意。
二、Grice 的合作原则和会话含意
合作原则是由美国哲学家H.P.Grice首次提出,他认为,交际双方在语言交际过程中为了达到成功交际的目的,言语交际双方都要遵守关联准则、数量准则、质量准则和方式准则[2]。关联准则是指交际中的语言与正在谈论的话题有关;数量准则是指给交际中的对话提供足够的信息量;质量准则指说的话要有足够的证据;方式准则定义为交际中避免说出晦涩、歧义和难以理解的语言。
会话含意是听话人根据合作原则推断出说话人在话语中有意超越字面意义的隐含意义。也就是说,说话人在交际中无意或有意的违反合作原则中的任何一种,而听话人要从所说的话中推断出其会话含意。
例如:A: Where is Bill?
B: There is a yellow VW outside Sues house.[3]
在B的回答中,他没有直接回答A的问题,似乎违反了数量准则和关联准则,我们可以认为B的回答是非合作性的,他没有在乎A所关心的问题,而改变了话题。然而很明显,尽管合作失败,但B的回答从深层次含意的角度来说,他是具有合作性的。因为交际方可以将Bill所处的位置和黄色VW的位置关联起来,我们可以从会话含意中推导出:如果Bill有黄色的VW,他就在Sue 的房子里。
Grice认为,在交际中,说话人往往会违反某一准则,只有在这种情况下,听话人才能从话语中推断出隐含意义。也就是说只有在违反准则的前提下,会话含意才会产生。
三、公共媒体语言中违反合作原则的会话含意推导
公共媒体语言尽管有其特殊性,但作为语言的一种形式,媒体在和受众交际中也会存在违反合作原则的情况,以致于受众必须根据会话深层次含意来推导出媒体交际的意图。
(一)数量准则的违反与会话含意推导
2006年6月8日,《北京日报》报道了一架军用飞机失事的新闻,因为涉及到军事机密,所以媒体报道如下:“新华社北京6月3日电,6月3 日下午,在执行某项任务时,一架军用运输机在安徽某地失事坠落,有关军事单位正在搜索与营救。”在这段新闻中,媒体为了不透露军事基地和组织的信息,没有向受众说明具体的坠落地点和单位信息,明显地违反了数量准则,但受众可以通过字里行间的含糊、语言信息量的缺乏来推导媒体表达的意思,达到交际的目的。
又如香港《星岛日报》1999年4月8日报道:朱镕基总理说,他即将前往美国时,与美国驻华大使尚慕杰见了面,他问尚慕杰:“当前这种气氛我怎么访问美国啊?”尚慕杰给了他一个忠告:“Always keep smiling face” [4](总是保持微笑),显然,尚慕杰给朱镕基总理的语言信息量过少,但总理明白尚慕杰忠告的内在含意:访问美国时,不要谈论双方有争议或敏感的问题。
(二)质量准则的违反与会话含意推导
Grice指出,反语、隐喻、夸张和弱言都是说话者有意违反质量准则所产生的结果。在媒体语言中,采用这种修辞格的情况经常出现。如香港《东方日报》1997年6月20 日报道:昨日彭督最后一次进入立法局大楼举行答问大会……各党对彭督评价不一,问题尽显歧异……向来与彭督不咬弦的自由党主席李鹏飞关怀地提醒彭定康:“英国保守党不行了,你也许能贡献些什么吧。”郑耀堂问馋嘴的彭督,能否以一道菜比喻心情,主席黄宏插口:“不是炒鱿鱼吧?” 彭定康顾左右而言他[4]。在这段新闻中,交际各方使用了弱言、隐喻等修辞手法,这并没有影响到他们的交际,同时,受众通过质量准则的违反常识,也能理解整个新闻语篇。又如朱建华、温洪的新闻报道《冲出峡谷——中国胶卷之战备忘录》中写道:伴随着乐凯的孕育与诞生,虽有过那么多的不安与伤痛,那么多的议论与疑惑,但乐凯毕竟已成为民族工业的一艘“领航舰”,一艘“破冰船[4]。”文中使用了“领航舰”和“破冰船”等隐喻,受众通过含意推导,领悟到这两个词语的含义为“领先者”与“开拓者”。所以在媒体语言中,这种违反质量准则的情形经常出现。新闻媒体通过这样的修辞手法,能够增强新闻的语言特色,具有一定的渲染力。
(三)关联准则的违反与会话含意推导
媒体语言关联准则的违反常常出现在谈话类节目和广告语当中,如Lexus的汽车广告语:The only sound youll hear is praise[5],这句话虽然违反了关联准则,因为sound和praise毫无关联,但这则广告却恰到好处地介绍了产品的良好性能:汽车在行驶过程中平稳、声音小,无杂音,客户买了Lexus后会非常满意,能够赢得大家的表扬与赞誉。
(四)方式准则的违反与会话含意推导
方式准则要求说话人的表述应当清晰明了,尽量避免使用晦涩模糊、有歧义的语言和采用某种模棱两可的态度,交际双方要尽力做到简洁、有条理。
比如西方媒体在采访羅斯福总统时采用了这样的描述:“两居室房子面积不大,客人到浴室去要经过客房,很不方便。罗斯福总统竟然如此湫隘,出乎我们的意料。”“湫隘”一词的使用令受众觉得媒体有点追求语句华丽,用词晦涩难懂,明显违反了方式准则。
然而,媒体有时故意违反方式准则,让受众推导言下之意,以达到其预期的目的和效果。媒体广告语言就经常采用产生“歧义”的词语,因为意义的不确定性更能激发消费者的联想。英国伦敦希思罗一家免税店在媒体中的广告词是:Have a nice trip!Buy-buy[5]!因为Buy-buy与Bye-bye同音,媒体采用这种词汇歧义来吸引消费者的联想与注意,鼓励人们积极购买自家的商品。
四、结尾语
随着时代的进步,媒体的形式与作用越来越受到人们的重视和关注。公共媒体语言作为语言的一种形式,在与受众交际时也应该遵守合作原则。只有媒体与受众在整个交际中所表达的语言符合交际的目标或方向,才能够持续地进行有意义的语言交际。但是,媒体为了丰富其语言形式或达到某种效果,往往会违反合作原则,这就需要受众通过含意推导,领悟媒体的交际意图,达到交际的目的。
参考文献:
[1]童之侠.国际传播语言学[M].北京:中国传媒大学出版社,2005.
[2]戈玲玲.教学语用学[M].长沙:国防科技大学出版社,2002.
[3]童修文,何婧媛,姚毅,彭康.会话目的与合作原则的违反[J].遵义师范学院学报,2012,(1).
[4]张浩.新编新闻传媒与协作格式与范本[M].北京:蓝天出版社,2005.
[5]徐译瑛.会话含义视角下的英语广告歧义现象探析[J].新西部,2018,(14).