张亚丽
[英语原文] Where is the father Two brothers were looking at some beautiful paintings. “Look,”said the elder brother, “How nice these paintings are!” “Y e s ,”s a i d t h e younger,“but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?” The elder brother thought for a moment and then explained,“Obviously he was painting the pictures.”[漢语翻译]爸爸在哪儿 兄弟俩在看一些漂亮的油画。 “看,”哥哥说,“这些画多漂亮呀!” “是啊,”弟弟说道,“可是在所有的画中,只有妈妈和孩子。那爸爸在哪儿呢?” 哥哥想了一会儿,然后解释道:“很明显,他当时正在画这些画。”[小幽默大智慧] “爸爸在哪儿?”从表面上看,弟弟的问题似乎不好回答。 “很明显,他当时正在画这些画。”哥哥急中生智,巧妙地化解了这道难题,不乏幽默,让人忍俊不禁。 (小淘气) |