标题 | LanguageAnalysisbetweenAnnieBaby’sWorksand ForeignLiterature |
范文 | 樊伟芳 曹晓丽 【Abstract】Annie Baby is a famous female contemporary writer in China, and her works are very popular both at home and abroad. The literature connotations and language skills embodied in Annie Babys works have become an important topic in many scholars discussion. This paper tries to analyze the language between Annie Babys works and foreign literature, to realize the connection and difference between them, and to put forward that language is the important carrier of literature and emphasize the importance of language in literature. 【Key words】Annie Babys workslanguageforeign literature 【作者簡介】樊伟芳(1993- ),女,天津商业大学硕士研究生在读,研究方向:企业管理;曹晓丽(1980- ),女,天津商业大学,博士,副教授,研究方向:人力资源管理。 1. The origin of Annie Babys works and foreign literature 1.1 The collision and merging between Chinese and western culture In recent years, the development and prosperity of Chinese literary are hardly rid of the collision between Chinese and western culture.Realism, romanticism and mysticism were gradually brought toChina.It started from feminist perspective, and discussed humanity, and the pluralism and recognition of thoughts. As a witness the development of this era was, Annie Baby was influenced by the cultural and elasticity in her literary creation. 1.2 The influence of western literature Annie Baby read a large number of works on economy, history, philosophy and literature, and she preferred more on foreign poetries and novels. We can find that her reading is very wide from her reading lists, and foreign literature has always been an important part of her reading. She listed the foreign writers who she loved in a book ,and she also made a deeply analysis to their works. 2. The language analysis of Annie Babys works 2.1 Reference from Duras Durasadvocated to make new creation without following with conventional narrative style, imprisoned and single literary writing mode. Annie Baby was influenced by Duras writing skills so that this is also widely used in her works. Annie Baby just used one letter, one word or a simple sentence, with a period to disconnect it, but gave a shock impact to vision and fantasy. It allows people to dream in simple sentence of rich philosophy and scene, which make the readers not just focus on current situation when reading, but more to create a free spirit of scene and feelings. 2.2 The inherit of the traditional culture In Annie Babys works, we can also easier to find the Chinese traditional culture literary writing skills. Symbol and metaphor are highly used in her works. In her works, flowers and trees, sunshine and breeze have been given different concepts and imagination, and this metaphor makes the article vivid and philosophical. Symbolism and metaphor have been widely used in Chinese poems and songs in the earliy period of China, and even now there are still lots of writers praise this kind of writing skills. 3. The language analysis of foreign literature 3.1 Emotional In foreign literature, it is more related with the writing background and current social environment. During the creation, the writers emotion and input to external things greatly influenced the writing skills at that time. In the foreign works, the emotional sentences are one of the carriers to the thought performance. Foreign writers believe that only the deep emotional input is the way to achieve the idea of the article, and only in this way can be with the readers to produce ideological and emotional resonance, and become a better interpretation of the works. 3.2 Philosophical The philosophic thinking reflected more vividly in the language of philosophers and writers. Due to the spread and influence of western religious belief, and the relationship between philosophy and religion, so this unique western character affected the philosophical creation of Western literature. Foreign literature starts from human nature, and discusses the evolution of human nature, natural growth and social development in many aspects and at various levels. This is the most distinctive difference between foreign literature and domestic literature. 4. Conclusion In the world, the language is interlinked, and literature is also interlinked, but we prefer to accept the existence of pluralistic literature, so as to the collision and rebirth of culture. No matter what language is, it will add much more colors to literature. In other words, language is the largest carrier of literary creation and development. Language carries emotion; language expresses thoughts; emotion and thought make literature. In the future development of literature, paying attention to the high quality use of language will be an important direction of literature research. References: [1]易飛.自我重塑的旅程[D].北京大学,2014. |
随便看 |
|
科学优质学术资源、百科知识分享平台,免费提供知识科普、生活经验分享、中外学术论文、各类范文、学术文献、教学资料、学术期刊、会议、报纸、杂志、工具书等各类资源检索、在线阅读和软件app下载服务。