字词 | 中国语法理论 |
释义 | 中国语法理论中国语法理论王力著。本书与著者的 《中国现代语法》(以下简称《语法》)是姐妹篇,目录完全一样。《语法》偏重于叙述语法规则,本书则对其做相应的理论阐述,二者相辅而行,构成作者的汉语语法学体系。本书导言部分,围绕《语法》关于“语法是族语的结构方式”的定义,试图从各个方面划清语法与非语法的界线,指出“词汇不是语法”,“翻译不是语法”,“分类不是语法”,“可争论者不是语法本身”(强调语法的强制性),“难懂的地方不一定是语法”,“汉语没有屈折作用,于是形态的部分也可以取消”,因此,“中国语法所论,就是有造句的部分了”。前三章分别对各种语法单位和各种特殊句法结构作了理论说明。论述了《语法》中“实词的分类,当以概念的种类为根据,虚词的分类,当以其在句中的职务为根据。作者采用叶斯泊森的词品理论,认为“在任何词的联结里,只要它是指称一人或一物的,咱们都可以指出其中一个词是最重要的,其余的词都是附属品。这一个首要的词是被另一个词限制或修饰的,而这主持限制的一个词仍可受第三词的限制。因此,咱们可以从词的相互关系里依照它们受限制或主限的不同,定出若干品级来。”于是《语法》里就有了首品、次品、末品等名目,词类只指词的本身而言。本书还引进了布龙菲尔德的语文理论,认为词语“从形式上说,就是粕氏(指布龙菲尔德)所谓向心结构,从作用说,凡词群没有句子的作用者,都是词语。”关于句子,复句和各种单句的特殊句法结构,本书都做了相应的理论阐述。第四章讨论替代语和称数法,引用叶斯泊森替代法理论,对汉语代词产生和发展情况进行了总结归纳;对中国语法中“数”的表示法,也作了深入的理论探索。第五章阐述特殊形式,对《语法》所论“特殊形式”进行归类说明,指出所谓“特殊”并不在于它多见或罕见,而在于它超出了常轨”。第六章分析欧化的语法,论述了语法欧化成分的必然性,对汉语中各种欧化现象的来龙去脉做了分析。1954年由中华书局出版。参见“中国现代语法”。 |
随便看 |
|
汉语词典收录604837条汉语词条,可根据汉字查询相应的词语释义,基本涵盖了全部常用词语的释义、翻译及用法,是语文学习的有利工具。