腹诽fùfěi即在肚子里诽谤。意思是口里虽不说出来,但心里在反对。有时也可写成“腹非”。出自《史记·平准书》:“汤奏: (颜异)当九卿见令不便,不入言而腹诽,论死。” 汉武帝时,大农令颜异为人正直、廉洁。有一年,汉武帝与御史大夫张汤造好了一种新的钱币叫白鹿皮币。颜异对这货币直率地提出了意见,他说:“王侯们朝贺时用的是青色的璧玉,价值不过四千,而他们用来托璧玉的白鹿皮垫,现在一跃成为货币,且价值四十万,这样也太不相称了吧!”武帝闻言,心中不快。 张汤是有名的酷吏,与颜异早有积怨,就想趁此机会来寻找颜异的过错。一位趋炎附势的门客在一次与颜异交谈中,刻意谈起了朝廷新颁布的白鹿皮币的法令,说法令中有不够恰当的地方,然后有意地观察颜异的反应。颜异并没有接话茬儿,只是嘴唇微微一撇,实际上一句话也没有讲。然而张汤却根据这一密报,给颜异定了罪。他上奏皇上说:“颜异作为九卿看到新的政令有不合适的地方,不直接进言,却在肚子里诽谤,应当判处死罪。”结果颜异真被张汤处死。 “腹诽”一词就是从张汤的上奏中留下来的。现运用时并不一定是诬陷、诽谤之意,而是表示心里是反对的。
腹诽fùfěi〈动〉在心里非议,不说出来。 【提示】又作“腹非”。
腹诽fùfěi也作“腹非”。【释义】 嘴上不说而心里认为不对。诽:不赞成。 【色彩】 中性。 【近义】 反对。 【反义】 赞成︱赞同。 【造句】 ❍ 商纣暴虐,群臣~,敢怒而不敢言。 ❍ ~的老百姓开始骂人了,起义的怒火在暗中蔓延。 【正音】 “诽”不念作“非”fēi。
【腹诽】亦作“腹非”。嘴里不说,心里认为不对。中国古代认定臣下对统治者心怀不满而加的罪名。
腹诽汉代张汤奏告颜异之事。谓口虽不言,而内心非之。诽,同非。《史记·平准书》:“ (张) 汤奏当 (颜) 异九卿见令不便,不入言而腹诽,论死。自是之后,有腹诽之法比。”
|