狗戴嚼子——胡勒歇嚼子:横放在牲口嘴里的小铁链,便于驾驭。勒:用力拉紧。责骂人胡说八道。亢君等《攻克汴京》一三章:“马功哼哧一声推开一个倒在他身边的敌人尸体,转过身来说:‘于东海,你又狗戴嚼子——胡勒哪!咱连长可不是这么说的。’”
狗戴嚼子——胡勒嚼子: 横放在牲口嘴里的小铁链,两端连在笼头上,便于驾驭。勒: 用力拉紧。本指让狗戴上嚼子再拉紧,是胡勒;转责人说话、做事不从实际出发,胡闹乱来。 也作 ❶ 狗戴嚼子——胡勒勒。 ❷ 狗戴箍嘴——胡勒。箍嘴: 方言,笼嘴。
狗戴嚼子——胡勒嚼子,为了便于驾御,横放在大牲口嘴里的小铁链;狗不是大牲口,用不着戴嚼子。喻不按实际情况办事,或蛮干。
狗戴嚼子——胡勒嚼子:横放在牲口嘴里的小铁链,便于驾驭。勒:双关,本指用力拉紧,转指说话。 本指让狗戴上嚼子再拉紧是胡勒,转指人说话不从实际出发,胡说。 也作“狗戴箍嘴——胡勒”(箍[ɡū]嘴:方言,笼嘴)、“狗戴嚼子——胡勒勒”。
|