上眼药
上眼药比喻编造罪名,恶意中伤,使人遭到责难。
上眼药shàng yǎnyào旧北京到了八月二十这天,手工业作坊掌柜的以馒头、炖肉犒劳打夜做工的手艺人,俗谓之“上眼药”。因为从这天开始,工人们就要熬夜了,所以人们管这顿美餐叫“上眼药”。 后来,“上眼药”的意思转化为在上级、当权者或长辈面前对别人明褒暗贬。这与掌柜的犒劳伙计,实际是让伙计大出苦力一样。对这类做法,多数人是不欢迎的。所以生活中我们常常会听到人们这样说:“咱们到了一块儿都要以诚相待,有话直说,谁也不准给谁‘上眼药’!” 现泛指在背后打小报告或说别人坏话的一种行为。
上眼药比喻故意给人难看,让人心里不舒服。 上眼药
上眼药比喻编造罪名,恶意中伤,使人遭到责难。
上眼药shàng yǎn yào❶旧时手工作坊的工人每年从八月二十日起,要加强劳动,用超额产量来应付春节的购买力,这种劳动直到次年三月停止。在八月二十日,掌柜的请工人吃一顿较好的饭,一般谓之“上眼药”。 ❷同[上药儿]。
上眼药shàngyǎnyào在上级或长辈面前贬低别人,说别人坏话。邓友梅《烟壶》:“参领夫人初过门时,这位小姑没少替她在婆婆面前~。”|江涛《老付的故事》:“尽管调任,可小肖总还是他的上级,不能再自己给自己~。”
|