扊扅歌【出处】 《乐府诗集》卷六十《琴歌三首》引《风俗通》:“百里奚为秦相,堂上乐作,所赁澣妇自言知音,因援琴抚弦而歌。问之,乃其故妻,还为夫妇也。”歌辞为“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅(yan yi),今日富贵忘我为。……” 【释义】 百里奚被秦缪公以五张黑色公羊的羊皮赎回,任秦相,家中作乐时,洗衣妇自说懂曲,因弹琴作歌,歌词大意为:百里奚,五羊皮,当初分别时,烧门闩,煮母鸡为你饯行,今日富贵却忘了我。原来她即是百里奚的妻子,夫妇乃重得相会。后以此典指贫贱夫妻富贵不相忘。 【例词】 百里困 炊扊扅 唱扊扅赋扊扅 伏雌重烹 烹伏雌扊扅歌 扊扅有妇 扊扅炊 【用例】 〔炊扊扅〕 清·黄遵宪《罢美国留学生感赋》:“我今膳双鸡,谁记炊扊扅?” 〔伏雌重烹〕 明·高启《感旧酬宋军咨见寄》:“相迎不相笑,伏雌为重烹。” 〔记扊扅〕 宋·陈师道《和黄预久雨》:“贫可留须睫,恩当记扊扅。” 〔扊扅炊〕 宋·刘辰翁《促拍丑奴儿》:“五十扊扅炊,待五十,富贵成痴。”
|