含着骨头露着肉喻言语,行动吞吞吐吐,不明不白。清 ·曹雪芹《红楼梦》第八十八回:“你要我收下这个东西,须先和我说明白了。要是这么 ‘含着骨头露着肉’ 的,我倒不收。”
含着骨头露着肉惯❶比喻不明不白。《红楼梦》八八回:“你要我收下这个东西,须先和我说明白了。要是这么含着骨头露着肉的,我倒不收。” ❷比喻说话含糊,既想说出来,又不敢说清楚。《三侠五义》一一八回:“陶氏道:‘你不用合我含着骨头露着肉的。你既有心,我也有意,咱们索性把他害了,你我做个长久夫妻,岂不死心塌地么?’” ❸比喻对事情没有明确的态度。刘亚舟《男婚女嫁》:“她下了狠心:明儿个得向爹妈挑明了!总这么含着骨头露着肉、不明不白的,能有头吗?”
含着骨头露着肉比喻故意把话说得含含糊糊,不明确。 也作“噙着骨秃露着肉”。
含着骨头露着肉hán·zhe gú·tou lòu·zhe ròu比喻说话吞吞吐吐,不直截了当:你要我收下这个东西,须先和我说明白了,要是这么~的,我倒不收。(八八·1144)
|