网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 make fun of
释义 make fun of1 to make fun of someone or something2 to make fun of someone by saying the opposite of what you mean3 something that makes fun of someone or something4 someone that people make fun ofrelated wordssee alsolaugh,joke,criticize,unkind,stupid/silly,1. to make fun of someone or something 拿某人或某事开玩笑 make fun of /ˌmeɪk ˈfʌn ɒv/ [verb phrase] to make someone or something seem stupid by making jokes about them 取笑;拿…开玩笑 they made fun of the girls and their new outfits. 他们取笑那些女孩子和她们的新衣服。 you shouldn't make fun of other people's beliefs. 你不应该拿别人的信仰开玩笑。 peter didn't seem to realize that they were making fun of him. 彼得似乎没有意识到他们在取笑他。 poke fun at /ˌpəʊk ˈfʌn æt/ [verb phrase] to make fun of someone or something, especially in an unkind way 取笑;拿…开玩笑[尤不怀好意地] the other kids poked fun at him, saying his mother dressed him like a girl. 其他孩子取笑他,说他母亲把他打扮得像个女孩子。 his plays ingeniously poked fun at the way the communist party corrupted language. tease /tiːz/ [intransitive/transitive verb] to make jokes about someone when you talk to them, either in an unkind way, or in a friendly way that shows you like them 逗弄;取笑;惹 sam's sisters used to tease him because he was overweight. 以前萨姆的姐妹因为他超重而经常嘲笑他。 don't get upset, stuart, she's only teasing. 别生气,斯图尔特,她跟你开玩笑而已。tease somebody about something kevin's always teasing me about my cooking. 凯文老是取笑我的烹调。 pull somebody's leg /ˌpʊl somebodyˈs ˈleg/ [verb phrase] informal to make fun of someone in a friendly way by telling something that is not true 【非正式】说假话开某人玩笑,捉弄某人 did ronnie really call or are you just pulling my leg? 罗尼真的打电话来了?还是你在寻我开心?pull sb's leg about don't worry. i was just pulling your leg about moving - i'm not going anywhere. 别担心,搬家的事我只是和你开开玩笑,我哪儿也不搬。 taunt /tɔːnt/ [transitive verb] to repeatedly say unpleasant things to someone that show you do not respect them, in order to make them angry or upset 嘲讽;讽刺;奚落 she went on taunting him until he lost his temper. 她不断奚落他,直到他发脾气。 when i didn't want to fight he would taunt me repeatedly. ‘coward,’ he would say, ‘coward, coward, coward ....’ 我不想打架时,他就一遍遍地嘲笑我。“胆小鬼,”他会这样说我,“胆小鬼,胆小鬼,胆小鬼…”taunt somebody about something he couldn't forget how they had taunted him about his appearance. 他忘不了他们是如何嘲笑他的长相的。 taunt [countable noun] black players have to endure endless taunts. 黑人选手得忍受无休止的嘲讽。 send up /ˌsend ˈʌp/ [transitive phrasal verb] a book, film, or performance that sends up a group or person makes fun of them by copying them in a very funny way [书、电影或表演]通过模仿讽刺[某社会群体或个人] send up somebody gibson's new play brilliantly sends up the upper classes and their attitudes. 吉布森的新戏巧妙地讽刺了上流阶层和他们的态度。send somebody up half the time, he uses his act to send himself up. 他在表演中经常通过模仿来嘲讽自己。 sneer /snɪəʳ/ [intransitive verb] to show by your unpleasant attitude or remarks that you do not have a high opinion of someone or what they do 嗤笑;嘲笑;讥讽 instead of helping, they just sat and sneered. 他们不帮忙,反而坐在那里嗤笑。sneer at he wanted to prove something to the critics who had sneered at his paintings. 对那些曾嗤笑他画作的评论家,他想向他们证明一下。 sneer [countable noun] ‘and who might you be?’ he said with a sneer. “那么请问你是哪位呢?”他讥讽地说道。 mock /mɒkǁmɑːk/ [intransitive/transitive verb] to make fun of a person, institution, belief etc, and show that you do not have a high opinion of them, sometimes in a friendly way 嘲笑,讥笑[人、制度、信仰等,有时态度友善] liz mocked him, saying that he was a coward. 利兹嘲笑他,说他是个懦夫。 the press mocked his attempts to appeal to young voters. 报界嘲笑他试图讨好年轻的选民。 ‘ooh, aren't you clever!’ she mocked. “哟,你可真够聪明的!”她嘲笑道。 you mustn't mock -- it's not their fault they don't know much about art. 你千万不要讥笑他们—不太懂艺术,这不是他们的错。 mocking /ˈmɒkɪŋǁˈmɑː-/ [adjective usually before noun] their mocking laughter followed me out of the room, and echoed down the hall. 我走出房间,他们嘲讽的笑声还一直在后面跟着我,在走廊中回响。 ‘he won't do it -- he hasn't got the guts!’ said a mocking voice from behind. “他不会去做的—他根本没那点胆量!”后面传来了一个讥讽的声音。 take the mickey /ˌteɪk ðə ˈmɪki/ [verb phrase] british informal to make someone look stupid, in either a friendly or unfriendly way, for example by saying something you do not mean or by copying their behaviour 【英,非正式】嘲笑;开玩笑 just ignore him - he's just taking the mickey. 你别理他就行啦,他只不过是在开玩笑。 ‘you're a genius - you should go on one of those quiz shows!’ ‘are you taking the mickey?’ “你真是天才—应该去参加问答比赛节目!”“你是在取笑我吗?”take the mickey out of they're always taking the mickey out of each other, but they're good friends really. 他们总是互相讥讽,但实际上是好朋友。 take the piss /ˌteɪk ðə ˈpɪs/ [verb phrase] informal to make fun of someone - some people consider this expression to be rude 【非正式】嘲笑;开玩笑[有人认为是粗俗的用语] i didn't mean it - i was only taking the piss. 我不是那个意思—我只是开开玩笑。take the piss out of the show takes the piss out of virtually everyone, from politicians to eco-warriors. 这个节目差不多把每个人都嘲讽了—从政治家到环保勇士一个不漏。2. to make fun of someone by saying the opposite of what you mean 说反话来嘲笑某人 sarcastic /sɑːʳˈkæstɪk/ [adjective] a sarcastic remark is one that makes fun of someone or something, because you say the opposite of what you really mean 讥讽的;嘲笑的;挖苦的 the children kept coming out with sarcastic remarks like ‘delicious!’ and ‘this is the best meal we've had in ages!’ 孩子们不时地说着讽刺的话,像“太好吃啦!、“我们很久没吃过这么好吃的东西了!” the funny thing was, she had no idea that i was being sarcastic. 好笑的是,她听不出我是在挖苦她。sarcastic voice/tone ‘oh yes, that would be really easy,’ she said in a sarcastic voice. “哦,没错,那可是容易得很。”她以讥讽的口吻说道。 sarcastically [adverb] ‘don't work too hard, will you,’ said kris sarcastically. “别太卖力行不行?”克里斯讥讽地说道。 sarcasm /ˈsɑːʳkæzəm/ [uncountable noun] remarks that make fun of someone, because you say the opposite of what you really mean 讽刺;嘲笑;挖苦 susie found his sarcasm very hurtful, but she didn't reply. 苏茜觉得他的讽刺很伤人,但没有答话。 ‘oh, please don't apologize,’ said molly, her voice dripping with sarcasm in a very sarcastic voice. “哦,请别道歉!”莫莉说道,声音里充满了嘲讽之意。heavy sarcasm ‘how generous of you,’ he drawled with heavy sarcasm. “你可真是大方。”他拖长话音极为嘲讽地说。a note of sarcasm do i detect a note of sarcasm in your voice? 我听得出你语气里带着嘲讽,是不是?3. something that makes fun of someone or something 讽刺某人或某物的东西 spoof /spuːf/ [countable noun] a film, book etc that makes fun of a serious type of film, book etc by copying it in a funny way [滑稽地模仿严肃作品的电影、书等]讽刺模仿作品 spoof on/of ‘a five minute hamlet’ is a very funny spoof of shakespeare's most famous play. 《五分钟哈姆雷特》是一部非常滑稽的模仿莎士比亚最著名剧作的作品。 the film was a spoof on hollywood cop movies. 这部电影是好莱坞警匪片的讽刺模仿作品。 spoof [adjective only before noun] a mildly amusing spoof western 一部稍微有趣的西部片讽刺模仿作品 send-up /ˈsend ʌp/ [countable noun] a performance, film, article etc that makes fun of a situation or the behaviour of a group of people by copying it in a funny way [表演、电影或文章等拿某种情况或某些人的行为开玩笑的]讽刺作品 send-up of his most famous movie is a hilarious send-up of life in ancient rome. 他最出名的影片是一部讽刺古罗马生活的滑稽作品。 parody /ˈpærədi/ [countable noun] a piece of writing or music that is amusing because it makes fun of a famous piece of writing or music by clearly copying its style 滑稽的模仿文字[音乐] she writes enjoyable parodies in the style of 19th century romantic novels. 她用19世纪浪漫小说的风格写可读性很强的滑稽模仿作品。parody of tallis has written a cruel parody of hartman's prose. 塔利斯写了一篇模仿哈特曼风格的不留情面的讽刺文章。 satire /ˈsætaɪəʳ/ [countable noun] a book, film, or play that criticizes something such as the government or people's behaviour by making fun of it in a clever way [书、电影或戏剧等]讽刺作品 this is her first serious novel; up till now she has only written political satires. 这是她的第一部严肃小说;在这以前她只写政治讽刺作品。satire on the film is a stinging satire on american politics. 这部影片对美国政治作了辛辣的嘲讽。 satirical /səˈtɪrɪkəl, səˈtɪrəkəl/ [adjective] jonathan swift's famous satirical novel, ‘gulliver's travels’ 乔纳森·斯威夫特的著名讽刺小说《格列佛游记》4. someone that people make fun of 人们嘲笑的对象 the butt of something/somebody /ðə ˈbʌt əv something/somebody/ [noun phrase] the person that someone often makes fun of or makes jokes about 某事物/某人嘲笑[讽刺刺的对象 new jersey used to be the butt of tv comics. 新泽西州过去是电视喜剧演员嘲讽的对象。the butt of jokes/humour his name has already made him the butt of many jokes. 他的名字已使他成为许多笑话的嘲笑对象。 laughing stock /ˈlɑːfɪŋ ˌstɒkǁˈlæfɪŋ ˌstɑːk/ [singular noun] if you are a laughing stock, a lot of people laugh at you because you have done something stupid or are very bad at something 笑柄 we can't do that - we'd be a laughing stock! 那件事我们可不能去做一我们会成为笑柄的!laughing stock of when they crashed to defeat, they were the laughing stock of the tennis world. 他们一败涂地之后就成了网球界的笑柄。
随便看

 

英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Puapp.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 16:15:28