隔墙有耳

    张莉莉

    [英语原文]

    Once upon a time, there was a curious man.

    He liked to gossip about other peoples privacy.

    He knew too many secrets and found it hard to keep them all.

    One day he drank several cups of wine, and while drunk spilled all the secrets.

    To his surprise, the man next door heard all he said.

    Very soon, everyone knew of his bad habit of gossiping.

    The walls may not have ears, but the person next door does.

    [汉语翻译]

    从前,有一个好奇心很重的人。

    他总是喜欢四处打听别人的秘密。

    他知道的秘密太多了,憋在心里很难受。

    一天,他喝了几杯酒,结果把自己打听到的事情全部说了出来。

    他没想到,隔壁房间里的人听见了他说的话。

    没过多久,所有人都知道了他多嘴的坏毛病。

    墙壁虽然没有耳朵,但是隔在墙外的另一头的人有。

    [留言板]

    “隔墙有耳”这个成语是指隔着一道墙,也有人偷听。比喻即使秘密商量,别人也可能知道。

    “隔墙有耳”形容“墙上长了耳朵”的样子,巧的是,英语中还真的有“walls have ears”(墙壁长耳)。传说古希腊国王狄奥尼西奥斯,实施独裁统治,其手中至宝——耳狀岩洞,可以连通整个皇宫。凭借“耳朵”岩洞,皇宫里便没有秘密,所有言语全在狄奥尼西奥斯的监听范围之内。

    (小博士)

相关文章!
  • 高中英语写作教学策略研究

    费宜安摘 要:就高中英语如何写作进行分析,以《普通高中英语课程标准》为依据,对目前我国高中生英语写作的情况以及最近几年英语高考写作

  • 高等教育人工智能应用研究综述

    奥拉夫·扎瓦克奇-里克特 维多利亚·艾琳·马林【摘要】多种国际报告显示教育人工智能是当前教育技术新兴领域之一。虽然教育人工智能已有约

  • 只缘身在“误解”中

    刘苏瑞第一次认识他是在开学典礼上,台上校长讲得激情澎湃,臺下学生昏昏欲睡,我一时兴起,跟站在前面的同学搭话:“喂,同学,你小学在哪里