表时间概念俄汉成语语义结构研究

    胡春卉?

    摘要:基于成语在语言文化学中的文化价值,本文重点研究“时间”概念语义结构和俄汉成语语言处理方式。本文重点围绕什么是时间成语,表积极意义的俄汉时间成语有哪些,表消极意义的俄汉时间成语有哪些,表中立的俄汉时间成语有哪些等一系列问题的研究。本研究有机地联系语言、文化和民族心智,有利于语言翻译和文化价值观的研究。

    关键词:时间范畴;成语;语义反映;形式反映

    成语反映了一个民族的语言特征,成语蕴含着丰富的历史经验,反映了一个民族的人民对生活、文化、工作的看法。成语的学习是学习语言、提高语言水平的必要环节。成语具有鲜明的语义、句法修辞等方面的独特性,蕴含着浓郁的民族文化,它与周围的世界和事物息息相关。但也由于中国与俄罗斯的宗教、历史、政治、思想、文化、气候的不同,所以汉语成语与俄语成语存在差异。正确和恰当地使用成语,使它具有独特性、精确性,对于了解和掌握地道地俄语具有重要意义。

    一、表时间的俄汉成语概述

    时间作为一个基本的哲学类别,许多学者对它感兴趣,因为时间是一种物质的存在形式,人们通过它来理解世界。在不同时代,在哲学中描述和解释时间类别有不同的方法。第一个系统地研究时间类别的哲学家,传统上被认为是亚里士多德,时间被赋予了概念和并与运动概念联系。时间被定义为:“相对与之前和之后的运动数”。分析表明,不同时期使用了不同的方法和概念来分类时间及其性质。但是,尽管时间的质量特性被普遍接受,但不同文化的态度却不同。

    从18世纪开始有很多俄国语言学家在研究成语是什么,在俄语中成语有非常多的意义:1)成语是一种语言单位的总和。2)某时代的语言风格。3)成语固定组合、固定短语。而在汉语中成语是中国语言的一部分,它是定型的词组或短句。成语包括固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义。汉语成语大部分是从古代流传下来的。成语在语言表达中有生动简洁、形象生动的作用。我们主要对俄汉表示时间含义的成语进行比较。

    二、表时间成语在语义上的反映

    在我们的生活中,时间是最抽象的概念之一,它在我们的生活中起着至关重要的作用。每种文化都有自己的时间代码,这个代码反映在语言之中。

    (一)表具体时间概念的中俄成语语义对比

    1)不同时态的中俄时间成语的语义对比

    лучшее будущее(表将来时带有积极色彩,与“光明大道”使用语境相同)

    задним числом,черт знает когда(表过去带有消极色彩,与“蹉跎岁月”使用语境相同)

    черт знает когда(表将来具有消极色彩,与“世事难料”使用语境相同)

    на днях,в старину,во время оно(表过去带有中立色彩,与“历经沧桑”使用语境相同)

    в настоящее время,в данный момент,сию минуту(表现在时带有中立色彩,与“当今时下”使用语境相同)

    в скором времени,на днях(表将来时带有中立色彩,与“来日方长”使用语境相同)

    2)表达昼夜周期时间的中俄成语的语义对比

    в одно прекрасное утро(表清晨带有积极色彩)

    на ночь глядя(表夜晚带有积极色彩)

    ни свет ни заря(表清晨带有消极色彩,与“晨雾弥漫”使用语境相同)

    чуть свет,ни свет ни заря(表清晨带有中立色彩,与“晨光熹微”使用语境相同)на ночь глядя(表夜晚带有中立色彩,与“桑榆暮影”使用语境相同)

    (二)表抽象时间概念的中俄成语语义对比

    1)表达循环频率的中俄成语的语义对比

    когда ворон побелеет,после дождичка в четверг(表从不发生带有消极色彩,与“百年不遇”使用語境相同)

    день и ночь,денно и нощно,раз за разом(表经常发生带有中立色彩,与“日日夜夜,反反复复”使用语境相同)

    ни разу(表从不带有中立色彩,与“闻所未闻”使用语境相同)

    2)表快慢的中俄成语的语义对比

    в(за)один присест,бежать,высунув язык(表很快带有消极色彩,与“稍纵即逝”使用语境相同)

    битый час(表很慢带有消极色彩,与“度日如年”使用语境相同)

    и глазом не успел моргнуть,как метеор(表很快带有中立色彩,与“转眼之间”使用语境相同)

    研究结果表明,俄语和汉语的语义类别是一个极其复杂的结构,反映了人类意识中“时间”的复杂性。二是学习一种语言的成语,有助于了解这种语言背后民族的心理和传统。随着经济的发展,社会关系的变化,时间观念的改变,我们对不同民族对于时间方面的理解的研究是非常有必要的。

    参考文献:

    [1]Михеева,Л.Н.Время как лингвокультурологическая категория:учеб.пособие/Л.Н.Михеева.–М.:Флинта;Наука,2006.–96 с.

    [2]陈复华.古代汉语词典[M].北京:商务印书馆出版社,2010.

    [3]黄斌宏.汉语惯用语词典[M].北京:商务印书馆出版社,2009.

    [4]李行健.现代汉语惯用语规范词典[M].长春:长春出版社,2002.