深耕学科,做好医学译著选题策划
孙超
关键词:医学译著 医学学科 选题策划
在目前的图书市场中,译著占有重要地位。尤其对于医学图书而言,更是如此。现代医学起源于西方,西方医学的历史可追溯至古希腊时期。近几十年来,随着医学科技的飞速进步,各种新技术、新成果不断涌现,我国居民人均预期寿命已从1949年的35岁提高至2019年的77岁。但我国医学发展由于起步较晚、初期基础薄弱,目前总体上仍落后于西方。因此,在着力出版医学原创图书的同时,引进优秀的医学外版书,尤为重要。
医学作为一个理论与实践并重的“大学科”,内部分科越来越细化,细分学科领域的发展也越来越深入。业精于专,对于医学图书的出版工作也是如此。在中国科学技术出版社医学分社,每一位策划编辑都有自己重点负责的板块,笔者负责的板块是医学影像相关学科,主要包括放射诊断、影像引导下介入治疗和超声医学方面。对于如何深耕学科,做好医学译著的选题策划,笔者将以2020年策划的医学影像相关译著选题为例,从信息采集、策划思路、组稿三方面进行分享交流。
一、信息采集
信息采集是选题策划的基础和重要依据。通过信息采集可以更好地把握图书市场的趋势,更准确地评估图书的学术价值。在进行译著选题策划前,通过充分、细致的信息采集,了解原著的价值特点、作者的学术背景,进而对图书作出整体评估,分析其是否适合国内图书市场,是否有助于相关医务人员提高专业技能,是否能够给某些领域带来最新的诊疗技术及思路,有助于从中筛选出优秀的图书并加以引进。在丰富医学图书市场的同时,还可以提升医学图书的质量。相对于原创书,出版医学译著的成本更高,也更加耗时费力,只有优中选优才能保证精品化出版。
1.关注学科发展的大趋势,作为策划选题的风向标
2020年9月2日,全国医学专业学位研究生教育指导委员会正式发布通知,将超声医学作为独立的临床医学二级学科,从“影像医学与核医学”专业中分离出来。超声医学领域很可能因此迎来蓬勃发展的机遇。图书市场也一定需要更多这方面的优秀图书,可将超声医学作为重点策划方向。
介入医学作为一个不断发展壮大的新兴学科也非常值得关注。影像引导下微创介入诊疗技术1979年传入我国,经过40余年的快速发展,目前已经成为继内科治疗、外科治疗之后的第三大临床治疗手段,年门诊量、住院人数和手术量均呈现逐年上升的趋势。2019版《中国介入医学白皮书》中指出,我国介入放射学虽然起步较晚,但发展迅速,治疗的病种和从事介入治疗的医师队伍人数均已位于世界前列。
2.了解学科细分和学术动态,为筛选约稿专家做准备
熟悉学科内的亚专业类别、医院的优势科室、科室的科研重点、专家的研究方向,能够使策划的医学选题与约稿专家的学术专长更加匹配。以放射诊断方面为例,其亚专业科学可以大致按照检查技术进行划分,包括磁共振成像(MRI)、计算机体层摄影术(CT)、数字减影血管造影(DSA)、X线透视等;还可以进一步按照全身各系统和检查部位进行划分,例如中枢神经系统影像学、头颈及颅底影像学、心脏及血管影像学、胸部影像学、腹部影像学、生殖泌尿系统影像学、肌肉骨骼系统影像学等。某位专家科研关注点可能是其中的一项或几项。医院的优势学科及科室设置也是约稿时的重要参考,例如在某些大型医院中MRI与CT检查均分别设立了独立的科室,将超声科拆分为不同的部门专精于某些系统的超声检查。充分了解这些信息可以在筛选约稿专家时事半功倍。
此外,关注行业新闻、影响力较大的期刊的发文情况和相关学术专业委员会的人员构成十分重要,可以从中了解到哪些专家学术上比较活跃,哪些专家学术影响力上升趋势明显。
二、策划思路
选题策划是出版工作的重要环节,是出版工作之“本”。在医学译著策划选题的思路方面,笔者有以下两点感受。
1.从无到有,从面到点
“从无到有”,即有哪些书是目前市场上还没有但学科发展又十分需要的,或者有哪些书是其他出版社已经出版过而且具有比较好的反响,而我们暂时缺少类似的图书,对于这些选题进行重点策划。
例如,自1998年医学院校本科阶段取消儿科学专业以来,我国儿科医师匮乏所造成的弊端越发凸显,针对这些问题,国家层面也不断推出有力举措促进儿科学的发展。超声检查作为临床诊断的有效助力手段在儿科领域应用广泛,但目前儿科超声方面的参考图书少,且大多已出版5年以上。無论是图书市场需求还是学科发展需要方面,都迫切需要更多更好的图书问世。因此,我们策划引进了《儿科超声学(原书第5版)》,目前正在编校,其有望成为我国儿科超声方面的第一本译著。
某出版社在2020年5月出版了一本皮肤疾病超声诊断方面的译著,销量很好,我们本着学习借鉴的态度挑选了同一作者的另一本出版时间更新的皮肤病学超声方面的参考书,并请到相同的译者团队进行翻译。还有一本放射学界非常经典的《体部CT与MRI对照》,在2008年已有出版社翻译出版了这本书的第4版,在2020年该书更新了第5版后我们第一时间策划引进,并请到具有较大学术影响力的著名专家主持翻译。
“从面到点”,即在一些学科亚专业已经策划了一些选题之后,再在相同的亚专业上继续策划选题时,可以进步一细分学科,逐渐深入。
例如,我们策划引进了《儿科超声学(原书第5版)》这本比较全面的参考书之后,又策划引进了一本相对“专精一点”而且篇幅较小的《儿科急诊超声精要》。再如,在策划引进了《影像引导介入治疗学》之后又策划引进了《影像引导肿瘤介入治疗》这个专于肿瘤介入治疗的选题。
2.注重选题之间的互补性,在“小领域”形成闭环
我们在策划引进《非血管介入治疗并发症:基于病例的解决方案》这本书的过程中,发现同一作者在Thieme出版社之前还出版过一本《血管介入治疗并发症:基于病例的解决方案》,于是就同时策划引进了这两本书,并与中国医师协会介入医师分会合作,预计将于今年年内出版。
三、组稿
译著的组稿即为译者的选择。优秀的翻译团队能够让译著焕发出更璀璨的光彩,团队中不仅需要年富力强的中青年骨干对稿件进行精心翻译,更需要经验丰富的知名专家对翻译质量进行总体把控。通常,译者人选在选题策划初期已经确定。在与专家的联系沟通中,以下两方面值得重视。
1.积极准备,及时处理约稿过程中的问题
在约稿之前,通过信息采集了解图书的版次、引进情况和类似图书,调查原著作者学术背景,根据图书内容进行综合评估后筛选出合适的译者进行联系,做到“专业对口”。
专家在约稿阶段经常会提的问题包括:这本书是第几版,上一版是什么时候出版的?之前的版本国内有没有翻译出版过,什么时候出版的?目前市场上类似的书多不多?及时准确地回答这些问题,或提前将这些信息写在约稿信中,有助于提高沟通效率。
2.珍惜第一次合作的机会,促成多次合作
选题策划之后,在后续环节中同样应当重视与专家团队的沟通,及时跟进编辑加工、审校及宣发流程。在各个环节中尽力提供协助,有利于建立信任。例如,通过建立译者微信群的方式及时解答书稿翻译过程中的问题,以及在有图书发布会时积极协助专家准备宣传资料等。
信息采集、选题策划、组稿,三者相互关联,密不可分。信息采集是选题策划的前期基础,组稿是落实和完善选题策划的必要途径。要做好选题策划工作,应信息采集与组稿并重。医学译著具有其特殊性,在编辑工作中更应充分认识到选题策划的重要性,对于引进哪些书,放弃哪些书,均应经过慎重考量。
(作者单位系中国科学技术出版社)