微探英语文学中的语言艺术

    【摘要】文学是语言的一种表达方式,从某种意义上来说,文学就是语言的升华,也是作者思想上的一个浓缩,能够有效地抒发出作者在文章当中的感情、倾注的思想。文学就是语言的一个载体,在各个时代都是这样,英语文学作为人类文学的一个重要组成部分,具有自己非常独特的魅力,从历史上来看,英语文学存活了多个世纪,有着自己独特的历史,并且在那么长的时间内还能够经久不衰,更加蓬勃发展,其中的关键因素就是英语文学当中具有非常独特的语言魅力。语言艺术的应用使得英语文学具有更加独特的内涵,本文将对此进行具体的分析。

    【关键词】语言艺术;英语文学;应用

    【作者简介】任天骐,西安外国语大学长安校区。

    在日常生活当中,语言发挥了至关重要的作用,关系到人们的工作和生产,没有语言作为基础,人们就无法理解彼此的意思,因此可以说从古代到现代,语言都促进了当时社会的发展和经济的进步,甚至人类的文化也通过语言继承,人们利用语言来记录不同的故事,不同的思想内容。在英语文学的发展过程当中,关于语言的研究已经形成了一个非常完整的体系,并且也有了延伸的发展,出现了更多语言艺术表现方面的内容,使得英语文学展现出来的形象更加生动,更加丰富,当然也更加具有内涵、更加深刻。

    一、意向性应用

    英语文学相对于别的语言文学来说,传播的范围更广泛,并且有很多作品,并不局限于本国,在世界各地都得到了大量的读者,所以可以看出英语文学不同的各个作品,都具有自身独特的魅力。而在英语文学作品当中,也离不开对于意象的刻画,所谓的意象,有自身独特的解释,就是在文学作品当中出现的各种艺术的加工,通过这些内容来对一个虚拟的世界进行描述,在这个世界当中出现的各种故事,都对作品主体的情节进行深化,读者也正是通过这些内容进一步加强了对于文章阅读的兴趣。作者在进行写作的时候,也会更加充分地应用各种语言,对周边的环境进行渲染,从而描绘出一个更加丰富多彩的世界和有趣的故事,这些故事的发展也使得读者沉迷其中,感受故事当中主人公的情感,或者是快乐的,或者是哀伤的,在经过阅读后,彻底喜欢上文章当中的人,或者是情节。英语文学作品对于读者来说,带来的不仅仅是时间的消遣,还是情感的经历,它承载的是作者的一个态度,以及作者面对世界的思想,也是作者对于自身在现实生活当中各种经历和感情的一种重要的、真实的反应。社会的真实情况从文学作品当中体现出来的更加清晰,通过对于文学作品的刻画,包括作者在情感方面的抒发,表达出作者对于当前社会统治者的蔑视态度,以及作者对于现在社会上一些现象的批判,比如说著名的作家雪莱就通过自己的文学作品《西风颂》批判了一些现实社会当中的事情。《西风颂》这个作品当中描述了宏大壮丽的场景:西风吹过了山川,也吹过了平原,在西风吹过之后,万物出现了凋零,世界在西风的肆虐下,更加的寂静,没有一点声音。这种情况体现出来的就是当西风出现,当西风到来时的狂暴,作者描述这一场景也是有原因的,在这个场景当中,作者就是西风,就是那个狂暴的西风,激烈的语言,表达的就是对当时社会的不公,而作者面對这种现象是勇敢的,作者本身就具有比较顽强的斗志,还有对于自由的向往,那一句“冬天来了,春天还会远吗”已经成为一个至理名言传唱到今天。而英国还有一位著名的作家莎士比亚,他在作品《哈姆雷特》当中,对哈姆雷特这一主人公性格的详细的刻画,以及故事情节所造就的主人公前后性格的变化写得非常详细,通过一个个发生的事件,所展现的是主人公面对不同的事件的爱恨情仇,从对于世界充满爱,转变的对于世界充满恨,当然,对于作者来说,这只需要几个小的悲伤的故事而已,就可以充分地表现出原先的一个高贵的王子,在人生重大的转折之后,变得疯狂,变得可恨,各种事情使得他自己变得更加的绝望。这篇文章对于主人公的描写非常详细,也非常传神,更加具有参考性的意义。也正是对于这一主人公的描写,造就了这一个文学作品具有的传世性,衍生出的是一个个至理名言,比如一千个人里面就会产生一千个哈姆雷特,每个人对于文学作品都会有不同的看法,因为他们会不自觉地带入自己的想法,这些都可以看作是意象性的表达,能够和读者自身的思想产生共鸣,而有的读者甚至会和作者的思想产生相反的表达,这就是英语文学所体现出的无限魅力。

    二、情感性应用

    作者在开始创作的时候往往会加入很多自己的感受,表现得方式就是通过故事当中人物的喜怒哀乐,抒发自己的一些意愿,所以在进行英语文学阅读的时候,读者就会充分地感受到作者情感方面的变化和转变。作者本身心中的变化,就是基于事件的变化而产生的,因此读者在阅读的时候,能够了解到作者的内心也是英语文学的一个重要魅力。作者和读者之间会通过文学作品而产生情感,上面的共鸣将读者带入到作者的内心世界,从而使得读者更加深刻地体会到作者的心情,理解文学当中的一些故事,或者是文学作品本身所表达出来的内涵,也帮助读者能够进一步加深对于英语文学作品自身特点不同而体现出来的不同印象。英语文学当中出现情感方面的描写,基本上都和作者自身人生经历当中的一些感悟和哲理有关,作者在经历了众多的事情以后,所得出的一些深刻道理、处世的淡然性也成为作者的一个主要特点,看似非常枯燥的英语文学,虽然有些突兀,但是从另一个角度来看,也是非常有趣的,并且相对也非常的活泼,比如说著名作家托马斯格雷的作品《乡村教堂内的挽歌》就利用了一些非常苍白的文字,展现了虚无的风格,而非常飘渺的内容,从文字上面来看,韵味是缺失的,但是也正是这种手法,让读者想象出作者内心到底有多么的空洞,到底有多么的空虚,这正是语言文字上的一个深刻表达,以及深刻体现,狄更斯也曾经有过这样的描写,他有一部著名的作品叫作《雾都孤儿》,在《雾都孤儿》这个著作当中,作者通过丰富的想象,对文章当中不同角色的情感进行深入的刻画,作者内心的情感在文章当中显现得淋漓尽致,还有作者对于现实世界的幻想,在读者进行阅读的时候,自己也会投入到主人公创造的环境当中,体会到社会上不同人物的生活,感受到周遭万物的众生百态,从而发现不同的角色自身所产生的不同的情感。而故事当中主人公的一些情感和心情,包括心理状况,也表达了当时作者对于社会的嘲讽和抨击,除此以外,在一部叫作《小镇畸形》的著作当中也描述了一些情节,有着非常相似的表达,作者安德森在文章当中写出的内容,没有丝毫完整的内容,非常的混乱,甚至没有区分大小写,还没有加上标点,整个文章的视角体现出来的就是精神病人的世界。在一个混乱的小镇当中,表现得不仅仅有居民的生活,他们对于爱的追求也是非常明显。这是作者的中心思想,但是作者无法和别人进行交流,无法从别人那里得到真实的有效反馈,所以作者对于自身的情感无法宣泄,只能在文章著作当中进行表达,而作品当中,角色的内心世界就是作者的想法和内心世界。不同角色的行为特征方面出现的差异,也体现出作者本身的差异,世界的表达和主角情感方面的流露,也会对读者造成一定的影响,让作者的思想得到传播,以及继承。

    三、生动性应用

    一个作品是否成功、是否合格需要从多个方面体现,而其中作品是否具有生动性,则是一个至关重要的标准。英语文学对于事件场景的刻画非常重要,刻画得好更加能够显得生动无比,一般情况下,这种生动性主要体现在对于人物形象的描写、刻画和动态方面的描述,在非常多的语言描绘下,故事当中的世界被表现的千姿百态,更多的生命在纸上展现出来,读者通过阅读作品,就会感觉到这些人物栩栩如生,好像活在自己身边一样。当然,这样的作品需要作者具有极好的文笔和丰富的见识,如果作者没有经历过那么多的事情,肯定无法写出生动的作品,使得整个作品充满灵动性和艺术感。英语文学作品如果想要更加灵动,对于读者的感官更具有冲击力,得到读者的欣赏和喜爱,作者就必须要有非常好的文笔进行支撑,使得文章具有可读性。比如说著名作家夏洛蒂·勃朗特在其著作《简·爱》当中,通过对于文章中不同角色的描写,还有生动形象地刻画,塑造出了简·爱的勇敢形象。敢于反抗,争取自己的自由构成了简爱独特的品格,而在对简·爱进行其他方面的刻画的时候,还运用了一些别的描写手法,比如说使用一些侧面的描写或者是语言方面的描写等,使得作品当中的主人公形象更加的清晰明了,不仅仅如此,作者还通过侧面铺垫,以及伏笔等多个方式,使得作品的生动性展现得更加清晰,故事的情节变得更加扑朔迷离,整体更加丰富。除此以外,拉夫列尼约《第四十一》这个著作当中也是这样描写的,通过对于两位青年男女性格方面的刻画,以及故事情节的描绘,表现了在当时人物追求相爱的故事,随着最后的槍响,这场爱情悲剧虽然结束了,但是体现出的是当时的社会阶级斗争,生动的故事清楚地展现了当时残酷的社会环境。读者通过阅读文章也能够体会到其中主人公的无助,体会到当时社会的凶险,这也能够更进一步地激发读者的阅读兴趣,奥斯汀的著作《傲慢与偏见》当中则是更加详细地描绘了这种情感,通过非常细腻的文笔描绘出文章当中主人公生动的爱情故事,也展现了当时社会的众生百态。

    四、结语

    语言是一种良好的表达方式,不仅仅能够使作者的情感得到宣泄,也能够成为承载文化的重要载体,对于社会来说,语言是其进步的一个重要工具。在大部分的英语文学作品当中,对于内容描绘作者都会直接使用一些语言方面的艺术,也正是因为语言艺术的大量使用,导致在不同的作品当中人物的性格以及故事的情节被描绘得都特别生动,特别细致,不仅仅人物的形象更加丰富,而且文字读起来跌宕起伏,使得读者的兴趣被快速地激发。由此可见,在英语文学当中,语言艺术应用的重要性。

    参考文献:

    [1]李艳红.英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J].延边教育学院学报,2019,33(06):4-6.

    [2]蔡青.英语文学翻译中艺术语言的处理原则探究[J].中国新通信, 2019,21(22):197.

    [3]杜凌俊.英语文学翻译中艺术语言的处理方法分析[J].教育现代化,2019,6(84):165-166.

    [4]闵亚华.英语文学翻译中艺术语言处理的原则[J].产业与科技论坛,2019,18(15):183-184.

    [5]薛玲玲.英语文学作品中修辞手法的认识及研究[J].吕梁教育学院学报,2019,36(01):114-115.

    [6]宋晓茹.英语文学中的语言艺术探讨[J].科技资讯,2018,16 (30):184+186.