标题 | 图式理论与英语词汇教学 |
范文 | 邢加新 罗少茜 赵海永 摘 要:图式理论是理解认知过程的著名理论框架。近二十多年来,该理论在我国得到了长足发展。本文首先介绍了图式的概念,继而呈现了学者们关于图式的主要分类,最后提出了应用图式理论指导词汇教学的具体方式。 关键词:图式;词汇教学;词汇能力引言 词汇能力是构成语言能力的重要因素。对于二语学习者来说,词汇学习占据着非常重要的位置。20世纪80年代以来,关于词汇教学的研究逐渐繁荣起来,国内外研究者逐渐提出了词汇教学的一些具体方法。然而,由于种种原因,我国目前的英语词汇教学效果还不是很理想,词汇学习仍然是大多数学生学习英语过程中所遇到的主要问题(罗少茜等,2016)。本文主要介绍图式理论在词汇教学领域的应用,旨在为我国的英语词汇教学提供指导与支撑。图式的概念 图式(schema)最早由哲学家Kant(1781)提出。他认为,新的信息、新的概念、新的思想只有与个人已有的知识建立起了联系才具有意义。在现代心理学研究中,英国心理学家Bartlett 最早应用图式概念。Bartlett(1932)认为图式是对先前反应或经验的一种积极组织,也就是说图式是由过去的经验组成的。图式会对获得的材料进行重建和改造, 使人的认识受先前经验的影响。美国人工智能专家 Rumelhart(1980)把图式概念发展成了一种完整的现代图式理论,并为完善这一理论作出了重要贡献。他把图式称为以等级层次形式储存在长时记忆中的一组相互作用的知识结构或构成认知能力的建筑砌块。Omalley 等人(1990)认为, 图式是长期记忆中信息储存的一种方式, 是围绕一个共同题目或主题组织起来的大型信息结构, 其规模大于命题网络。 人们的大脑储存着各种各样的图式。每一个图式,无论在哪一个层次上,都各自代表着一个知识单位,或一个字母形状及发音,或一物体外形及其特征,或一概念,或一命题,或一角色,或一事件,或一场景,或一故事,或对世界总的看法,等等(路晓琴、洪军,2006)。尽管图式数目庞大、层次繁杂,但它们都是有组织地、系统地排列在一起的,其中任何一个都或密或稀地与另外一个相连接。每当有新的知识进入大脑时,就有新的图式被编入这个巨大的网络中。图式是认知构架,它使信息有条不紊地储存在长时记忆中;它给读者的预测提供依据,给读者提供一种参考系。没有图式基础,就不能对外部信息的输入进行交互作用的认识。图式是人脑中过去知识的储存方式,它与人类的记忆结构相联系,所以图式对语言认知具有指导和组织作用。图式的分类 总的来说,图式被看作是一个复杂的网络体系,学者们也提出了不同的图式分类方法。Carrell(1983)将图式划分为关于认知世界的内容图式和关于修辞结构的形式图式。内容图式是关于文本内容的背景知识或者是一个文本谈论的话题,包括具体的知识体系、价值观、文化习俗、先前经验等。任何一种语言都不仅仅是单词、句子的简单组合,它同时还传递了一个民族的文化内涵。例如关于婚礼这一话题,一个美国人想到的有关词汇可能是求婚戒指、单身派对、结婚蛋糕等;而对于一个中国人,情况就大大不同了,可能是嫁妆、婚宴、旗袍等。形式图式是关于不同类型文本中修辞结构的背景知识,比如信函、故事等,它们都有约定俗成的结构,正是这些如惯例般的知识在帮助我们去理解新的知识和回想旧的知识。不同类型的文本在文本组织、语言结构和正式程度方面不尽相同。例如写一篇小说的时候,我们会给出时间、地点、人物、事件等诸多要素;但如果书写一篇商务信函,就该遵循完整、清晰、具体、准确、礼貌的原则。 Cook(1994)将图式分为三种:语言、文本和世界图式,对应的内容分别是语言、文本结构(类型、风格等)和世界共有的文本知识。在不同的领域,学者们根据研究的需要对图式进行了不同的分类,使人们对图式有了更加全面的了解,从而更好地对其加以利用。在语篇理解研究中, Bower和Cirilo(1985)把图式分成故事图式和说明文图式两种类型。Kramsch(1998)则认同语篇图式、风格图式和内容图式这样的归类方式。Howard(1987)总结了五种类型的图式:场景、事件、故事、人物和行为。场景图式用于描述在垂直或水平的空间维度中对事物的安排。事件图式是对典型活动中的先后次序有组织的认识。故事图式可以帮助理解存在于不同文化中的故事,这些图式可以被特定的信息表达,例如环境、主要人物和片段等。通过填充动机、兴趣、个性特征等空位,人物图式能够让我们理解和预估他人的行为。行为图式可以被看作是一种事件图式,只表示一些程序的知识,比如打网球。图式理论指导下的词汇教学 图式理论为外语教学提供的重要启示之一就是重视学习者的已有知识在学习过程中的作用。为了使学习者能够有效地对信息进行加工,教师应该努力激发学习者与新学习内容的有关图式。在实际的教学中,教师可以利用下面的方式帮助学生提高英语词汇量。 1. 借助语境猜测词义 图式是人脑中先前知识的结构,是一种背景知识。阅读对象即文章本身不具备任何意义,意义蕴藏在读者的脑海里,取决于读者阅读过程中对大脑中相关图式知识的激活程度。如果读者的大脑中不具备相关图式,或者读者虽然具备了相关图式,但由于种种原因未能激活它,那么文章的各个方面就得不到解釋说明。如一篇文章的题目,从表面上看只不过是几个字,但从心理上唤起了一系列关于该文章所述主题的图式知识,从而激活了一系列低层次的图式。读者丰富的图式知识可以弥补其低层次字面解码能力的不足。换句话讲,就是利用图式帮助理解低层次的词汇知识(路晓琴、洪军,2006)。 例如阅读下面一个以“Seeing the Doctor”为标题的对话,虽然有新单词,但我们可以借助大脑中的图式来猜测词义。 Doctor: Whats the matter with you? Patient: I coughed and coughed and I feel terrible. I have a fever. I have a sore throat. Doctor: Let me feel your pulse. Patient: Whats wrong with me? Doctor: Not serious. Youve got a flu. Ill give you some medicine at first. If it doesnt work, I will give you an injection. Patient: Thank you, doctor. 在这样一个对话中,虽然sore,pulse,flu,injection是新单词,但即便是初学者也能利用丰富的图式猜测词义。一提到看病,大脑中会有相关图式:咳嗽(cough)会导致嗓子发炎、肿痛(sore) ;诊断病情,医生会先把脉(pulse);咳嗽、发烧等是流行感冒(flu)的症状。 再例如,以下几个例子提供的语境知识都可以帮助我们确定词义。 (1) He is good at cutting woods or stones, so he can certainly carve your name on a pen for you. 通过上文“cutting”,推测出“carve”是“刻写”的意思。 (2) Most of us agreed; however, Bill dissented. 由表转折的词“however”可推出“dissented”表示“不同意”。 (3) Was the peach ripe or green? 句中“ripe”是“成熟”的意思,依上文推出“green”是“生的,未成熟的”的意思。 同样,语境还能够帮助消除由于一词多义所产生的歧义。例如,“country”既可以指“国家”,也可以指“农村”。如果只给出一个独立的句子“I love the country”,就可能产生歧义。但是若在句子后面增加修饰语“whose independence I have been fighting for”,那么句子中的“country”就成了“国家”之意。但是如果添加另一个修饰语“where rolling fields disappear into the distance”,那么句中的“country”就表示鄉村。 综上所述,利用图式在语境中猜测词义是词汇习得的一种策略。如果能创造丰富的词汇语境并提高词汇的可理解性,这样会对词汇习得产生促进作用。教师要鼓励学生在语境中通过认知来接受词汇知识。 2. 创建图式学习单词 词汇的学习需要丰富的语境。同一个词在不同的语境中,表达的意义、感情色彩等可能不同。图式在阅读中被普遍看作是一种背景知识。我们在学习和记忆词汇时也需要背景知识作为依托,将不同的语境有机地联系在一起,构建成以目标词为核心的图式,为词汇学习创造丰富的语境,提高词汇复现率,从而有助于词汇的记忆和产出能力的提高。教师可以创设语境,加深学生对词汇的理解。例如,学习“make up”这个词组时,教师可以在一个语境中综合这个词组的多个用法。如: I made up this morning for the date with my boyfriend. We quarreled yesterday because he made up a lie on his being late. He said sorry and made up a funny joke to please me, so I made up my mind to forgive him. 在上面的段落中,“make up”总共出现了四次。整段话通俗易懂,学生可以较为容易地理解其不同的意思。同时,目标词组不同的意义又联系在一起,构成了一种背景知识,这样一来,无论目标词组以后以哪种意义出现时,都会激活整个图式中关于“make up”的其他义项。 英国语言学家 Lyons John 指出,每一种语言在词语上的差异都会反映出使用这种社会语言的社会事物、习俗以及各种活动在文化方面的重要特征。英语和汉语在文化中存在差异的现象随处可见,同样的一个单词在两种语言中有着不同的文化内涵,例如中西方对于颜色的感知就大相径庭:在汉语中,蓝色往往象征着宁静、安详,而在英语中,蓝色象征着忧郁和感伤(blue mood 忧郁的心情);红色作为中国文化中被人崇尚的色彩,象征着吉祥、喜庆、繁华和热闹,而在西方文化中,红色却多和血腥、暴力、恐怖以及危险联系起来(red ruin火灾)。在词汇的教学过程中,通过对两种不同文化现象的对比或者对文化缺失的弥补,可以帮助学生在激活已有图式的基础上,积极构建新的图式,从而更好地记忆和理解英语词汇。 以人教版《英语》(必修三)Unit 1“Festivals around the world”为例,课文中介绍了各国的节日,其中包括中国的春节和西方的圣诞节。虽然都是对新年的庆祝,但是两种节日却承载了不同的文化内涵,尤其是圣诞节,具有浓厚的宗教色彩。中国的春节所涉及的词汇主要有水饺(dumpling)、压岁钱(lucky money)、舞龙(dragon dance)以及鞭炮(firecracker)等;而一提到圣诞节,人们想到的肯定是圣诞老人(Santa Claus)、圣诞袜(Christmas stocking)、圣诞树(Christmas tree)和火鸡(turkey)等。通过对比两个节日,更加体现了两种文化的差异,从而进一步形成了新的文化图式和词汇图式。 3. 借助词汇语义场学习单词 20世纪30年代,德国语言学家Trier 提出了语言词汇结构的语义场(Semantic Field Theory)理论。该理论认为语言词汇中的各个词在语义上互相关联、相互制约,共同构成了一个完整的、不断变化的词汇系统。词不是彼此孤立地存在着,而是在一个共同概念的支配下结合在一起组成一个语义场。例如,当提到“student”时人们很容易会联想到teacher、classmate、classroom、school、book,还会联想到math、language、subject,进而还会联想到read、study、 test、exam等。词的概念在记忆中以网络形式存在。网络是有层级的。记忆中的每个词都表现为网络中一定层级上的一个节点,并以上位—下位的形式连接成有逻辑联系的层次网络。利用上下义关系把词汇组块化排列后归类在同一概念支配下的语义场内,便于学会词汇和丰富词汇量。我们能够记住大量的词语,就是因为这些词语是根据语义特点储存在长时记忆中的。因此,学生只要掌握某些语义图式,产生了语义记忆,他们就可以利用推理、分析、对比等方法理解并记忆单词。 学习者可以利用单词间的同义关系、反义关系、上下义关系来进行联想记忆。在词汇学习过程中通过这些关系将所学词汇分门别类,以便记得更多更牢。第一种是由某一个词联想到与其词义相近的旧词,如学习merry 时,引导学生回忆相近的词,像 glad、happy、nice 等。第二种是由某一个词联想到与其词义相反的旧词,如学习employ 时,回想其反义词fire。第三种是由某一个词联想到与其同类的词,如学习geography 时,联系起history、chemistry、biology、mathematics、physics等。第四种,以某一个词为中心联想到与其相关的所有旧词,形成一个大的语义场。如由body可联想到身体的各部位及动作,想到人的穿着、活动以及各种修饰词等。这种语义联想有利于拓展学生的思维空间,对所学单词进行归类记忆,从而丰富词汇。 教师可以通过树形图、图表等手段,形象地对各个语义场进行分类和归纳,帮助学生理解、消化所学习的词汇。比如,在给学生讲解上下义的关系时,可以提醒他们在必要时使用上义词来概括同一类事物,使行文更加简练。例如,可以使用furniture来概括chairs、tables、desks、beds、cupboards等;用stationary来概括pens、pencils、paper等;用organ来概括heart、liver、kidney、stomach等。除此之外,教师也可以引导学生运用主题联想策略,深化对词汇的学习。目前,大多数教材一般都是围绕话题呈现词汇的,这样的教材设计方式更注重词汇的关联性,更有利于学生建立“场”的概念和意识。例如,高中英语教材中关于计算机方面的词汇较多。教师可以围绕中心词computer,引导学生联想更多的相关词汇,并形成多个语义场:与计算机用途相关的语义场,包括drawing and designing、playing games、searching for information、sending and receiving email、word processing等;与计算机操作相关的语义场,如input、output、store、delete、insert、download、copy、operate等。 教师可以采用头脑风暴的教学方法,充分调动学生的积极性并引导学生积极思考。通过话题对词汇进行分类处理,既能帮助学生扩展词汇、预测或复习课文内容,还可以帮助学生建立起新旧知识之间的联系,深化对课文内容的理解。利用这种语义场图式可避免孤立学词的缺陷,把有关的词串联起来便于记忆,可以让学生成批地掌握词汇,而且还可以在这些材料的基础上进行大量的问答等语言实践,使所记的词汇得到充分的复习和运用,内化并牢固地保持在记忆中,从而提高语言运用能力。图式理论在强调背景知识对人的认知活动起到决定作用的同时,并未忽视图式的基础部分即语言因素(特别是词汇)的作用,因为毕竟词汇才是表达、建立、调整、修改和完善各种图式的基础。因此,用图式理论指导词汇教学不仅是必要的,也是行之有效的。结语 图式理论因科学地反映了人们的认知方式而被广泛地应用在各领域,在英语阅读、听力等教学实践应用中发挥了积极的作用。图式理论应用于词汇教学,将为词汇教学带来新思路和新方法,为改变词汇教学既有模式提供理论基础和实践依据。 参考文献 Anderson, R. C., & Spiro, R. J. 1996. The Notion of Schemata and of Educational Enterprise [C]. Montague W. E. Schooling and the Acquisition of Knowledge. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates. Bartlett, F. C. 1932. Remembering [M]. Cambridge: Cambridge University Press. Bower, G. H., & Cirilo, R. K. 1985. Cognitive Psychology and Text Processing [J]. Handbook of Discourse Analysis, (1): 71-105 Carrell, P. L. 1983. Schema Theory and ESL Reading Pedagogy [J]. TESOL Quarterly, 17(4): 553-573 Cook, G. 1994. Discourse and Literature [M]. Oxford: Oxford University Press. Howard, R. W. 1987. Concepts and Schemata: An Introduction [M]. London: Cassell. Kant, I. 1781. Werkausgabe [M]. Frankfurt: Suhrkamp. Kramsch, C. 1998. Language and Culture.[M]. Oxford: Oxford University Press. OMalley, J. M. et al. 1990. Learning Strategies in Second Language Acquisition [M]. Cambridge: Cambridge University Press. Rumelhart, D.E. 1980. Schemata: The building blocks of cognition [C]// Spiro, R.J., et al. Theoretical Issues in Reading Comprehension: Perspectives from Cognitive P s y c h ol o g y , Li n g u i s t i c s , Artificial Intelligence, and Education. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates, 1980: 22-58.路曉琴,洪军.2006. 图式理论与词汇习得 [J].浙江万里学院学报, (3): 17-20罗少茜,赵海永,邢加新. 2016. 英语词汇教 学[M]. 南宁: 广西教育出版社. |
随便看 |
|
科学优质学术资源、百科知识分享平台,免费提供知识科普、生活经验分享、中外学术论文、各类范文、学术文献、教学资料、学术期刊、会议、报纸、杂志、工具书等各类资源检索、在线阅读和软件app下载服务。