标题 | 浅析法语中三种表达“过去的过去”的时态 |
范文 | 张晓慧 【摘 要】时态的表达一直是法语教学和法语语法学习的重点和难点,其中对过去动作和状态的表达是法语时态中最难以辨析和理解的,本文主要对时态当中同样表达“过去的过去”含义的三种时态进行区分。 【关键词】时态;“过去的过去” 1.前言 法语直陈式主要包含常用的11种时态,其中有三种相似的时态,分别是愈过去时、愈复合过去时和先过去时,从语法角度讲,他们都表达“过去的过去”,也就是在另外一个过去的动作或状态之前已经发生的动作或状态,但是三种时态在使用的时候又存在很大的差别,本文主要从三种时态的构成、时态搭配两个方面进行分析。 2.三种时态的区分 2.1时态构成不同 三种时态都属于复合时态,也就是说它们的构成都是由助动词avoir或être+动词的过去分词来构成的,但是三种时态助动词的时态变位有很大差别。 愈过去时的构成是助动词的未完成过去时变位+动词的过去分词,比如:Marie a trouvé un travail, parce quelle avait déjà obtenu un diplme.(玛丽找到了一份工作,因为她已经取得了文凭)。 愈复合过去时的构成则是助动词的复合过去时变位+动词的过去分词,比如:Quand tu mavez eu quitté,jai erré partout dans le monde.(你离开我之后,我就在世界各处流浪)。 先过去时的构成是助动词的简单过去时形式+动词的过去分词,比如:Sitot quils eurent décidé, les employés du supermarché partirent.(他們一做出决定,超市的雇员就离开了)。 虽然三种时态都是复合时态,但在使用时一定要注意助动词的时态变位差别。 2.2时态搭配不同 三种时态中,愈过去时可以单独使用,也可以与其他时态配合使用,而愈复合过去时与先过去时只能与其他过去时态搭配使用。 同样表示“过去的过去”,应用最广泛的就是愈过去时,它在单独使用时,可以表示一种遗憾,比如:Si javais su!(要是我早知道就好了)。它也可以与其他的过去时态搭配使用,比如复合过去时、未完成过去时或者简单过去时。与复合过去时和简单过去时搭配使用时,表示过去一次性的动作,与未完成过去时搭配使用时,表示过 去习惯、持续或重复的动作。比如:Il est sorti après que la pluie avait cess é de tomber.(他出去的时候,雨早就停了)。 与愈过去时相比,愈复合过去时和先过去时的时态搭配则非常局限,愈复合过去时只能搭配复合过去时,而先过去时只能搭配简单过去时,做句子的时间状语,而且只应用在笔语,也就是书面语当中,口语当中是不会应用的。比如:Lorsquelle a été écrit cette lettre, elle a demandé à son amie de lenvoyer.(她写完信,就让朋友寄出去)。A peine eut-il bu son thé quil alla à son travail.(他喝完茶,就去工作了)。 但是,愈过去时与复合过去时或简单过去时搭配,都表示过去一次性的动作,而且两个过去动作之间衔接不是很紧密,往往有一定的时间间隔,而且我们不能确定间隔多久,与此相反,愈复合过去时与复合过去时以及先过去时与简单过去时的搭配,表示两个过去动作之间衔接十分紧密,时间间隔很小,比如:Quand elle était arrivée à Paris, elle est allée voir ses parents. (她到巴黎后,去看了她的父母)。Quand elle a été arrivée à Paris, elle est allée voir ses parents.(她一到巴黎,就去看了她的父母)。Quand elle fut arrivée à Paris, elle alla voir ses parents.(她一到巴黎,就去看了她的父母)。通过汉语翻译我们可以看出两个动作的衔接紧密程度。后两句虽然意思相同,但是应用领域不一样,复合过去时叙述过去发生但是与现在有联系的事情,而简单过去时则叙述过去发生但是与现在无联系的事情,比如文学作品等虚构故事。 3.结语 同样表示“过去的过去”,三种时态的用法却各不相同,无论是时态的构成、搭配还是引导词都有相似和差别。过去时态的用法和不同时态之间的辨析是法语语法学习的重点也是难点,对愈过去时、愈复合过去时和先过去时的区分,能够帮助学法语的学生更好地区分和使用三种时态。 【参考文献】 [1]涂赞梅.法语直陈式的各种过去时态和英语过去时态的对比分析[J].呼和浩特:语文学刊,2013(9) [2]李淑君.浅谈法语时态的理解与应用[J].牡丹江:牡丹江大学学报,2008(2) [3]鲁京明.试论法语动词的体与时态的运用[J].厦门:厦门大学学报(哲学社会科学版),1998(1) (项目:牡丹江师范学院项目16-JG18068:外语专业学生双语能力培养的研究与实践。牡丹江师范学院项目16-JG18069:英法双语基础教学创新研究与实践。) |
随便看 |
|
科学优质学术资源、百科知识分享平台,免费提供知识科普、生活经验分享、中外学术论文、各类范文、学术文献、教学资料、学术期刊、会议、报纸、杂志、工具书等各类资源检索、在线阅读和软件app下载服务。