何必、何苦;何不
○何必hé bì(副)用反问的语气表示不必:早知今日,~当初|又不会迟到,~跑那么快|~多此一举|~那么争来争去呢?
○何苦hé kǔ(副)何必自寻苦恼,用反问的语气表示不值得:既然学不进去,又~硬坐在这儿呢|不仅费力气,而且不讨好,~呢|你嗓子都哭哑了,这又~|~自己去受那份罪呢?
●何不hé bù(副)用反问的语气表示应该或可以,意思为“为什么不”:~去试一试|与其无聊消磨时间,~看看书呢|~去投奔他呢|你~问问我呢?
何必;何苦hébì hékǔ【同】 都是副词;都是用反问的语气表示“不用做……的”意思;其前常可加用“又”加强语气;其后常用“呢”与之呼应;可单用。 【异】 “何必”侧重于表示不必要,所否定的行动、决定不一定是会使人痛苦、烦恼或产生某种恶果的行动、决定;语气较和缓;语义较轻。[例]一个就足够了,~买两个呢?“何苦”有何必自寻苦恼的意思,侧重于表示不值得,所否定的行动或决定常是已经使人或将会使人痛苦、烦恼的;语气强烈;语义重。“何苦”一般都可换用为“何必”,“何必”却不一定能换用为“何苦”。[例]俗话说,退后一步天地宽,你又~在这么一件小事上老解不开疙瘩呢!
何苦hékǔ何必自寻苦恼。用反问语气表示不值得 △ 劳民伤财,这是~? 【同】何必
何苦hékǔ〈副〉用反问的语气表示不值得如此:打个电话就行了,何苦亲自跑来? 【同义】何必。 【反义】应该。 不值得
不值得无足 冤枉 犯不上 犯不着 不值得或没有必要这样:何苦乃尔 表示不值得奇怪:何足为奇 何足为怪 表示不值得,没有必要:何苦 完全没有必要:大可不必 认为不值得:不屑 不足 不值得一看:不屑一顾 价值不高,不值一谈:自郐以下 自郐而下 自郐无讥 等之自郐 等诸自郐 不值得放在心上:不足介意 不值得可惜:不足惜 不恰当地把小事当作大事来处理:小题大做
何苦hé kǔ用反问语气表示没有必要,不值得:难道他还短钱使,还没个足厌?~还操这心!(三九·887)宝钗道,“~自寻烦恼?都是颦儿引的你,我和他算帐去。”(四八·1118)
|