转不过弯来(惯)比喻想不通,思想上转变不过来。 也作 ❶ 转不过磨盘来。 ❷ 转不过轴来。
转不过弯来惯比喻想不通,思想上转变不过来。李晓明等《平原枪声》三六:“这些话使马英听了感到出乎意外,他一时还转不过弯来,只是继续全神贯注地听下去。”
菜刀割麦——转不过弯来割麦要用刀头、刀柄间有一定弯度的镰刀,菜刀的刀与刀柄连成直线,不能用来割麦。本指菜刀弯不过来,转喻人的思想认识转不过弯来。
小巷子扛竹杆——转不过弯来转弯: 双关,本指在巷子里拐弯儿,转喻改变原来的认识或想法。指思想僵化、固执,不知变通。
长虫钻进竹筒里——转不过弯来蛇长竹直,故转不过弯。喻思想上一下子想不通,不能适应,不能接受。 也作:长虫钻进鸟枪里——转不过弯来
扛竹竿进城门——转不过弯来竹竿长,城门洞相对狭窄。喻对某些变化思想上一时接受不了。
狭弄堂里骑车——转不过弯来弄long堂,即巷子。喻思想上一时不能接受。
汽车进了胡同——转不过弯来胡同,小巷子;转不过弯,双关,本指汽车不能在窄巷中转弯,转喻思想上一时还不肯接受现实。
扁担作裤带——转不过弯来见“菜刀割麦——转不过弯来”。
菜刀割麦——转不过弯来转不过弯:双关,本指菜刀、扁担等不能转弯,转指思想转不过弯。 比喻人的思想保守,转不过弯来。 也作“水牛过小巷——转不过弯来”、“扁担作裤带——转不过弯来”、“鸭子嘴里插棒槌——转不过脖来”。
水牛过小巷——转不过弯来见“菜刀割麦——转不过弯来”。
大卡车开进小巷子难转弯;转不过弯来
长竹竿进城门难转弯;转不过弯来
小胡同扛毛竹难转弯;转不过弯来
小巷子赶马车难转弯;转不过弯来
城头上跑马兜圈子;转不过弯来
|