蕉叶覆鹿指郑农夫毙鹿,以蕉叶覆之而忘之事。《列子·周穆王》 载,相传郑国一农夫,“采薪于山野,遇鹿击毙之,恐他人见而攫之,迅即藏匿,上覆蕉叶,俄而采樵毕,亦忘藏之所,恍惚以击鹿及覆蕉叶为梦境之事。”后以“蕉叶覆鹿”喻人生真假难辨,得失无常。
蕉叶覆鹿jiāo yè fù lù典出《列子·周穆王》。郑国樵夫打死了一只受惊的鹿,怕人看见,把它藏在干水池里,盖上蕉叶,后来忘了所在,以为自已作梦。后人用“蕉鹿”比喻真假难分或世事变幻:黛玉笑道,“古人曾云~,他自称蕉下客,可不是一只鹿了。”(三七·839)
|