白费蜡惯比喻白白地耗费了时间和精力,却没有效果。老舍《文博士》九:“写信倒不是容易的事。用英文写吧,不管好坏,总可以把他们唬住。可是他们读不明白,还不是白费蜡?”
白费蜡指白费力气,白辛苦一场。
瞎子点灯——白费蜡本指瞎子点上灯还是看不见,白白浪费了蜡烛;转喻白费心机或白费力气。另一说,“蜡”谐“啦”。 也作 ❶ 瞎子点灯——白费。 ❷ 瞎汉点灯——白费蜡。 ❸ 瞎子打灯笼——枉费一枝蜡。 ❹ 瞎子打灯笼——白搭蜡。
瞎子点灯——白费蜡旧时以蜡烛照明,此以蜡指代灯;盲人不需要照明。喻白费力气、心思。
白费蜡bái fèi là喻指耗费工夫、时间而得不到任何效果。如:读不明白,还不是~。
白费蜡báifèilà比喻白白地耗费时间与精力。老舍《文博士》:“不过,写信倒不是容易的事。用英文写吧,不管好坏,总可以把他们唬住。可是他们读不明白,还不是~。”
日里点灯笼——白费蜡见“瞎子点灯——白费蜡”。
瞎子点灯——白费蜡蜡:双关,本指蜡烛,转指精力。 指白费精神、精力。 也作“日里点灯笼——白费蜡”、“雨后送蓑衣——白费神”、“数米煮饭——白费神”。
灯下点蜡烛白费蜡
|