背时、背兴、背运、倒霉[倒楣]、倒运、倒灶、厄运、失时;得时、福运、好运、红运[鸿运]、交运、幸运、走时[走时运]、走运
○背时bèi shí(形)〈方〉倒霉:~的医生|何必说些~的话|多~我都不怕|倒运~。
○背兴bèi xìng(形)〈方〉倒霉:你~我也不好受|一时~|你这人好~|~的人。
○背运bèi yùn(形)运气不好:~的日子|好~的人|不相信自己会这么~。 *(名)不好的运气:走~|碰上~。
○倒霉dǎo méi(形)遇事不利;遭遇不好:~的日子|~的事真多|~的家伙|真~,赶到车站时已开车了 |~到极点了 |人在~时喝凉水也塞牙|碰到一件~的事情。也作〖倒楣〗。
○倒运dǎo yùn(形)〈方〉倒霉:~的医生看病头,得时的医生看病尾|他~了 |不怕~。
○倒灶dǎo zào(形)〈方〉倒霉:~的黄鼠狼被鸡啄死了 |背时~。
○厄运è yùn(名)困苦的遭遇;不幸的命运:你的~快过去了 |~当头| 虽处~,但不屈服|~难逃|从不向~低头。
○失时shī shí(动)不逢时:~倒运|~落势|~之人。
●得时dé shí(动)遇到好时运:~之人|后~拜相|~的爷们,威风凛凛。
●福运fú yùn(名)带来幸福的运气:国启昌期,民迎~|~高照,时来运转|~既至,就顺其自然吧。
●好运hǎo yùn(名)好运气:交~|~当头|走~|~连连|希望带给你~|祝你~|会有~的。
●红运hóng yùn(名)好运气:你走~了 | 刚交~|~当头|~来了推不开。也作【鸿运】。
●交运jiāo yùn(动)走运;碰到好运气:人在~的时候,好事不请自来|今年他~了,事事顺畅|他近来交好运了。
●幸运xìng yùn(形)运气好:~大奖|他是个~儿|你真~|非常~|你比我~许多|算你~|一次~的机遇。
●走时zǒu shí(形)〈方〉走运:他近来很不~|人要~,狗要逢生|我为什么这么不~?也说【走时运】。
●走运zǒu yùn(形)〈口〉所遇的事情,恰巧符合自己的意愿;运气好:他真~|我总是不~|实在太~了 |我还算是~的。
|