哑巴见面——没说的本指无法用话语沟通,转指没有什么缺点可指责或挑剔的。表示赞扬。
两个哑巴见面——没说的没说的,双关,本指说不起来,转指挑不出毛病或完全接受。
没说的méishuōde❶表示十分肯定,不容置疑。方方《桃花灿烂》:“星子说:‘那第三者就是王留,~,就是他。’”|池莉《你是一条河》:“辣辣展开了四张十元的钞票,拿手轻轻地抚平它们的皱折,~,这是全家的救命钱。” ❷表示人或事物之好,无可指摘。鲍十《我的父亲母亲》:“夏木匠也说:‘要说招弟的心思,这是~。道儿也真是太远。就算了,招弟,啊?’”|毕淑敏《预约财富》:“人非草木,曹老对我那是~,我得对得起他。” ❸表示没有商量或分辩的余地。邓友梅《追赶队伍的女兵们》:“‘小孩,跟我耍心眼还耍得过去?’匪军连长哈哈笑了起来,‘~,给我们带个路吧,走!’”|何申《多彩的乡村》:“满河说她俩不回来可以,这院子里的这些活谁干,饭菜谁做。钱满天一指这两位兄弟媳妇,说~,她们不在,就得你们姐俩辛苦了。” ❹表示没有意见,不成问题。李佩甫《学习微笑》:“弟弟随口说:‘老头一辈子了,该花花吧。我也~。’”|老舍《四世同堂》:“‘让我们坐一会儿好不好?’瑞宣客客气气地问,‘这位先生有点儿不舒服,’他指的是野求。‘~,坐吧,凳子都空着呢,’跑堂的笑着说道。”
两个哑巴见面——没说的见“哑巴找到妈妈——没话说”。
两个哑巴睡一头——没说的见“哑巴找到妈妈——没话说”。
没说的méi shuō·de没有什么不是:平儿道,“二奶奶到~,只是那淫妇治的我。”(四四·1014)
|