棘手·辣手事情难办谓之 “棘手”。为什么呢? 因为 “棘”为 “荆棘”,刺手,故引申为事情难办之意。 “棘”从 “朿”( cì) , 《说文·朿部》: “朿,木芒也。……读若刺。”段注: “芒者,草端也。引申为凡铁锐之称。…… 《方言》曰:‘凡草木刺人……自关而西谓之刺,江湘之间谓之棘。’”知 “棘”、“刺”义同,故 “棘手”犹言 “刺手”。东西棘手,不好拿,所以引申为事情不好办。 “棘”与 “辣”形近易伪,故有人把 “棘手”说成 “辣手”。“辣手”与 “棘手”意义迥别,“辣手”之义为何呢? 辣,有人喜,有人怕。此间曾有如此说法: 湖南人不怕辣; 四川人更甚,辣不怕; 湖北人呢? 哈哈,怕不辣! 当然,此指口味而言;而 “辣手”则是指手段而言: 毒辣的手段谓之 “辣手”。章炳麟 《新方言·释言》: “今人谓从事刚严猛烈者为辣手,辣之言厉也。”厉谓厉害、狠毒,故心狠手辣谓之 “辣手”。 《武汉晚报》2011 年6 月 12 日第 8 版登有一则图文消息: 辣手摧花。讲的是汉口建设大道长江委酒宝荡小区,有一位保安彭师傅,为美化周边环境,花钱买来种子,种的十余株向日葵开花后,引来不少居民观赏,不料,不规矩的路人将花坛里几株盛开的向日葵摘走了。 此事不但彭师傅感到惋惜,小区居民也感到可惜。不良路人的“辣手”,摧折了人间的美丽。其人虽非心狠手辣,却也可恶。
|