无地自容
无地自容没有地方可以让自己躲起来。形容十分羞惭。容:容纳。
无地自容wúdì-zìrónɡ形容非常羞惭,没有地方可以让自己容身。源自《三国志·魏志·管宁传》:“夙宵战怖,无地自厝(cuò,放置的意思)。”“无地自容”即由“无地自厝”演变而来。 “无地自厝”虽然与“无地自容”意思相近,但并不流行。社会日常使用的“无地自容”,也有上千年的历史。早在唐代说唱文学的写本中,就有此条成语。如《敦煌变文集·唐太宗入冥记》“毛地自容”的“毛”字,是“无”字的同音假借字。凡是今天声母中的“轻唇音”(主要指唇齿磨擦音[f],也包括半元半辅音[w]),在唐以前都念“重唇音”([b]或[m])。所以唐代“无”和“毛”是同音字。 另外,明代冯梦龙所撰的《古今谭概·儇弄部第二十二》中有一则故事也可作为“无”“毛”二字同音相假借的例证。故事说,一天,唐代西蜀名士郭震送给另一位名士任介一份请帖,邀请任介第二天前去吃皛饭(皛,音xiǎo,洁白明亮)。任介抱着好奇心前去赴宴,想看看皛饭是一种怎样奇特而别致的饮食。结果,走去一看,只见桌上摆着一碟白萝卜、一碟盐,另加一盆白米饭。原来这三样白的东西加起来,就是皛饭。几天以后,任介回请郭震,要他去吃毳饭(毳,音cuì,鸟兽的细毛)。郭震暗自思忖,任介一定准备了几样带毛的东西来戏弄自己。哪知到了任介那里一看,发现桌上却空空如也。任介笑着对郭震说:“萝卜也毛(无),盐也毛(无),饭也毛(无),只此便是毳饭。”郭震不由得哈哈大笑起来。 这个故事证明,“无地自容”写作“毛地自容”,是十分符合唐代语音的实际情况的。 又作“无地自厝”“无以自容”。
无地自容wúdì-zìróng没有地方能让自己容身。形容十分羞愧。
楼上摆花盆——无地自容无地自容,双关,本指花盆只能放楼上,转指出了错,非常惭愧,没脸见人。 无地自容
无地自容没有地方可以让自己躲起来。形容十分羞惭。容:容纳。 非常羞愧
非常羞愧羞赧 汗羞 羞愧难当 满面羞愧 满面羞惭 羞惭满面 无地自容 无地自厝 无地自处 无地可容 无地可入 置颜无地 置身无地 无以自容 寄颜无所 惭愧得无地自容:愧汗无地 羞愧懊悔得无地自容:愧悔无地 深感惭愧,无地自容:愧怍无地 内心惶恐不安,羞愧得无地自容:惶恐无地 极为羞愧,感到无地自容:汗颜无地 措颜无地 极为惭愧,无地自容:愧天怍人
无地自容wú dì zì róng动词性,连动结构。没有地方可以让自己藏起来,形容十分羞惭,用于贬义。 【例】 回到故乡之后,又受着轻蔑、排斥、迫害,几乎无地自容。(鲁迅《范爱农》)
无地自容(同)愧天怍人 (反)厚颜无耻 恬不知耻
蚯蚓爬石板无地自容
|