单词 | blame |
释义 | blame nounverb + blame | blame + verb | preposition | phrases verb + blame➤get受责备◆my brother broke the window, but i got the blame.哥哥打碎了窗玻璃,挨骂的人却是我。➤accept, bear, shoulder, take承担责任◆the company refused to accept any blame for the damage.公司拒绝为损失承担任何责任。➤apportion, attach, attribute, lay, pin, place, put分摊责任;归咎;归罪;诿过◆they placed the blame squarely on the doctor.他们把责任全然归咎于医生。➤share分担责任◆the government must share the blame for this confusion.政府必须为这种混乱局面承担一部份责任。➤escape, shift逃避/推卸责任◆they tried to shift the blame onto someone else.他们试图把责任推卸到别人身上。➤absolve sb from, absolve sb of免除某人的罪责◆he was absolved of all blame.他被免除了所有罪责。blame + verb➤fall on sb, lie with sb, rest with sb过错归咎于某人◆the blame lies with the police, who failed to act quickly enough.这是警方的过错,是他们行动不够迅速。preposition➤blame for为⋯负的责任◆he tried to escape blame for what he did.他试图逃避对自己的所作所为应负的责任。phrases➤lay the blame at sb's door (bre) 让某人受过◆the government tried to lay the blame at the door of the unions.政府企图把责任推给工会。➤part of the blame, a share of the blame过错的一部份责任blame verbadverb | verb + blame | preposition | phrases adverb➤unfairly, unjustly不公平地/不公正地指责➤partly部份归咎于➤not really的确不能真正怪罪◆you can't really blame them for not telling you.你不能真正责怪他们没有告诉你。➤widely广泛地指责◆he is widely blamed for masterminding the attacks.他因为策划了这一系列攻击而受到广泛谴责。verb + blame➤can't, don't不能/不要指责◆'i just slammed the phone down when he said that.' 'i don't blame you!'“他一说那句话我就啪地挂了电话。”“你做得有道理!”➤can hardly很难责怪◆you can hardly blame peter for being angry with her.彼得生她的气有原因,你责怪他说不大过去。preposition➤for因⋯责怪◆i don't blame jack for the mistake.对于这个过错,我不责怪杰克。➤on归咎于◆whenever something goes wrong, everyone blames it on me.一出什么错儿,所有人都把责任归咎于我。phrases➤be to blame (for sth)(为⋯)承担责任◆a spokesman said that bad weather was partly to blame for the delay.发言人称,延误部份是由糟糕的天气造成的。➤be widely blamed for sth因⋯受到广泛指责◆the government has been widely blamed for the crisis.政府因这次危机受到广泛指责。 blame verb ➡ see also the entry for scold另见 scold 条blame ♦︎ criticize ♦︎ condemn ♦︎ attack ♦︎ denounce ♦︎ censurethese words all mean to say that you disapprove of sb/sth because you think they have done sth bad.这些词均表示责怪、批评、斥责。patterns and collocations 句型和搭配◆to blame / criticize / condemn / attack / denounce / censure sb / sth for sth◆to blame / criticize / condemn / attack / denounce / censure the government / president◆to criticize / condemn / attack / denounce / censure a decision◆to criticize / condemn / attack / denounce sb / sth strongly◆to blame / criticize / condemn / attack / denounce / censure sb / sth publicly◆to blame / criticize / attack sb / sth unfairly◆to be widely blamed / criticized / condemned / attacked / denounced◆to be roundly criticized / condemned / attacked■ blame [transitive] to say or think that sb/sth is responsible for sth bad把⋯归咎于;责怪;指责◆she blamed the government for failing to respond to the crisis.她指责政府未能对此次危机作出反应。◆a dropped cigarette is being blamed for the fire.一支乱扔的香烟被指为这场火灾的肇因。◆police are blaming the accident on dangerous driving.警方把事故原因归咎于危险驾驶。◆if you lose your job you'll only have yourself to blame (= it will be your fault).如果你丢了工作,也只能怪自己。◆ (spoken) 'i just slammed down the phone when he said that.' 'i don't blame you!(= i think that was reasonable and the right thing to do)'“他一说那话我就啪地一下挂了电话。”“你做得对!”◆call her if you like but don't blame me (= because i have advised you not to do it) if she's angry.你想给她打电话就打吧,不过要是她生气,可别怪是我让你打。 ➡ see also blame → fault , to blame → guilty ■ criticize (bre also criticise) [transitive, intransitive] to say that you disapprove of sb/sth; to say what you do not like or think is wrong about sb/sth批评;批判;挑剔;指责◆the decision was criticized by environmental groups.这个决定遭到了环保团体的批评。◆the government has been criticized for not taking the problem seriously.政府被指责没有认真对待这个问题。◆all you ever do is criticize!你就知道批评! opp praise → praise verb ➡ see also critical → critical , criticism → criticism ▸ critic noun [countable] ◆she is one of the ruling party's most outspoken critics.她是执政党内最敢言批评的人之一。◆she is looking for a chance to prove her critics wrong.她在找机会证明批评她的人是错的。■ condemn /kəndem/ [transitive] (rather formal) to express very strong disapproval of sb/sth, usually for moral reasons(通常因道义上的原因而)谴责,指责◆the government issued a statement condemning the killings.政府发表声明谴责这些凶杀事件。opp condone → forgive ➡ see also condemnation → criticism ■ attack [transitive] (rather informal) to criticize sb/sth strongly, especially in order to make people stop respecting them抨击,非难(尤指以此破坏对方的名声)◆the studio audience repeatedly attacked the minister for her stance.演播室现场的观众因为部长所持的立场而一再诘难她。◆he attacked the idea that the company's practices were bad for the environment.有人说这家企业的做法危害环境,对此他予以抨击。 ➡ see also attack → criticism noun ■ denounce /dɪnaʊns/ [transitive] (rather formal) to criticize sb/sth strongly, usually in public(公开)谴责,指责,斥责◆the project was denounced as a scandalous waste of public money.这项工程被指责为挥霍公款,令人愤慨。ⓘ you denounce things because you think they are wrong, not just because you do not like them. * denounce 指认为某事错误而对其谴责,而不仅仅是出于个人的好恶。 ➡ see also denunciation → criticism ■ censure /senʃə(r)/ [transitive] (formal) to criticize sb strongly, and often officially, because of sth they have done(官方正式地)严厉斥责,谴责◆he was censured by the council for leaking information to the press.他因泄露消息给新闻界而受到委员会的谴责。 ➡ see also censure → criticism blame [transitive] to say or think that sb/sth is responsible for sth bad把⋯归咎于;责怪;指责◆she blamed the government for failing to respond to the crisis.她指责政府未能对此次危机作出反应。◆a dropped cigarette is being blamed for the fire.一支乱扔的香烟被指为这场火灾的肇因。◆police are blaming the accident on dangerous driving.警方把事故原因归咎于危险驾驶。◆if you lose your job you'll only have yourself to blame (= it will be your fault).如果你丢了工作,也只能怪自己。◆ (spoken) 'i just slammed down the phone when he said that.' 'i don't blame you!(= i think that was reasonable and the right thing to do)'“他一说那话我就啪地一下挂了电话。”“你做得对!”◆call her if you like but don't blame me (= because i have advised you not to do it) if she's angry.你想给她打电话就打吧,不过要是她生气,可别怪是我让你打。 ➡ see also blame → fault , to blame → guilty blame [uncountable] responsibility for sth wrong or bad that has happened; saying that sb is responsible for sth, even if they are not责任;过错;指责◆she put the blame on me.她归罪于我。◆the government will have to take the blame for the riots.政府将不得不对骚乱承担责任。◆why do i always get the blame for everything that goes wrong?为什么出了事总让我背黑锅?ⓘ a person often gets/takes/accepts/bears/shoulders the blame for sth, even if they are not really the person who did it. somebody can lay/pin/place/put the blame on sb for sth by saying that they did it, even if they did not. * get/take/accept/bear/shoulder the blame for sth 指某人为某事承担责任或承受指责,即使某事并非其所为。lay/pin/place/put the blame on sb for sth 指把某事归咎于某人,即使某事并非其所为。 opp credit → praise noun ➡ see also blame → blame verb , to blame → guilty , blameless → innocent blame¹/bleɪm ||; blem/verb[t] 1. blame sb (for sth);blame sth on sb/sth to think or say that a certain person or thing is responsible for sth bad that has happened 责备(某人);归咎于(某事): ◇the teacher blamed me for the accident. 老师为那意外事件责备我。◇some people blame the changes in the climate on pollution. 有些人把气候转变归咎于环境污染。 2. not blame sb (for sth) to think that sb is not wrong to do sth; to understand sb's reason for doing sth 不责怪;(认为某事)无可厚非: ◇i don't blame you for feeling fed up. 你感到厌倦,我能理解。 be to blame (for sth) to be responsible for sth bad 难辞其咎;应受谴责;应负责任: ◇the police say that careless driving was to blame for the accident. 警方指那宗意外的起因是鲁莽驾驶。 shift the blame/responsibility (for sth) (onto sb)→shift¹blame²/bleɪm ||; blem/noun [u]: blame (for sth) responsibility for sth bad 对恶果应负的责任: ◇the government must take the blame for the economic crisis. 政府必须为经济危机负责。◇the report put the blame on rising prices. 报告把问题归咎于价格上升。◇why do i always get the blame ? 怎么老是把责任归到我的身上? blame1 to blame someone for something2 to be blamed for something, especially unfairly3 someone who is unfairly blamed for something4 to blame someone else for something that is your fault5 to prove that someone should not be blamed6 when people blame each otherrelated wordsto be responsible for something bad that has happened 对发生的坏事负有责任 fault,see alsoaccuse,criticize,tell sb off,guilty,forgive/not forgive,1. to blame someone for something 因某事责怪某人 blame /bleɪm/ [transitive verb] to say or think that someone is responsible for something bad that has happened 责怪,指责 it's your idea - don't blame me if it doesn't work. 这是你的主意,行不通的话可别怪我。 everyone wants to blame the referees when their team loses. 自己的球队输球后,人人都会怪罪裁判。blame somebody for something democrats have blamed republicans for the failure to reach an agreement. 民主党指责共和党未能达成协议。blame something on somebody/something some of the women blamed their husbands’ violence on drinking. 一些妇女把丈夫的暴力行为归咎于酗酒。blame yourself for many years i blamed myself for her death. 多年来我一直为她的死责怪自己。 say it's somebody's fault /ˌseɪ ɪts somebodyˈs ˈfɔːlt/ [verb phrase] especially spoken to say that someone is responsible for something bad that has happened 【尤口】说发生某事是某人的错 everyone is saying it's my fault, but i didn't have anything to do with it. 大家都说是我的错,其实我与那件事毫不相干。say it's sb's fault (that) how can you say it's my fault that you lost your job? 你丢了饭碗怎么可以说是我的错? put/lay/place the blame on /ˌpʊt, ˌleɪ, ˌpleɪs ðə ˈbleɪm ɒn/ [verb phrase] to say who you think is responsible for something bad that has happened, often unfairly or wrongly 把责任推到…身上 don't try to put the blame on me! 别归罪于我! subsequent investigations placed the blame squarely on city officials. 随后的调查毫不含糊地把责任归在市政府官员身上。put/lay the blame for something on somebody/something farmers have laid the blame for their problems entirely on eu policies. 农场主把他们的问题全归咎于欧盟的政策。 accuse /əˈkjuːz/ [transitive verb] to say that someone is guilty of a crime or of doing something bad 控告;指责,责怪 they're accusing me without any proof. 他们在毫无证据的情况下指责我。accuse somebody of doing something are you accusing her of lying? 你是在指责她说谎吗? the woman was accused of having beaten her four-year-old daughter. 这名女子被控殴打她四岁的女儿。be accused of murder/armed robbery etc west has been accused of first-degree murder. 韦斯特被控犯了一级谋杀罪。 apportion blame /əˌpɔːʳʃən ˈbleɪm/ [verb phrase] formal to officially say which people are responsible for something bad that has happened 【正式】分清责任 it is not easy for the committee of inquiry to apportion blame in such a complicated case. 案情复杂,调查委员会很难判定谁应对此事负责。 hold somebody responsible /ˌhəʊld somebody rɪˈspɒnsə̇bəlǁ-ˈspɑːn-/ [verb phrase] to say that it is someone's fault that something bad has happened because you think it was their duty to prevent this from happening 使某人负…的责任 it's your decision - you can't hold me responsible if it goes wrong. 是你作的决定,出了差错你不能让我来承担责任。hold sb responsible for alex still holds his mother responsible for the divorce. 亚历克斯仍然把离婚一事归罪于母亲。hold somebody partly/largely/entirely responsible the shipment never arrived, and we are holding the freight company entirely responsible. 那批货物一直没有运到,我们认为货运公司要负全部责任。hold somebody personally responsible blame one person only 唯某人是问 if anything happens to donny, i'll hold you personally responsible. 如果唐尼出了什么事,我就唯你是问。 reproach yourself /rɪˈprəʊtʃ jɔːʳˌself/ [verb phrase] to feel that something is your fault and wish that you had done more to prevent it from happening 责怪自己,自责 there's no point in reproaching yourself - there's nothing you could have done. 你责怪自己也没用,这件事情你无能为力。reproach yourself for he reproached himself for not having called the police sooner. 他责备自己没有及时报警。 shoot the messenger /ˌʃuːt ðə ˈmesə̇ndʒəʳ/ [verb phrase] to become angry at someone who tells you bad news even though they are not responsible for what has happened 迁怒于人,怪罪别人 if you don't listen and instead shoot the messenger, you're not going to learn about the problems you need to deal with. 假如你不愿聆听反倒迁怒于别人,就不会了解到你要处理的问题的情况。2. to be blamed for something, especially unfairly 尤指不公正地受到指责 get the blame/get blamed /ˌget ðə ˈbleɪm, get ˈbleɪmd/ [verb phrase] to be blamed for something, especially something that you did not do 受到指责,被责怪[尤指被不公正地错怪] hurry up! it's me who'll get the blame if we're late. 快些!我们迟到的话,受到责怪的是我。 the crowds cause the problems, but the police get blamed for it. 群众闹出乱子,受到指责的却是警方。get the blame/get blamed for television often gets blamed for the decline in family life. 电视经常被指是造成家庭生活质量下降的罪魁祸首。get the blame/get blamed for doing something karen got blamed for losing the deal. 卡伦因失去了那笔生意而背了黑锅。 be in the firing line /biː ɪn ðə ˈfaɪərɪŋ laɪn/ [verb phrase] if a person, group, or organization is in the firing line, they are publicly blamed for something bad that has happened because people think they are officially responsible [个人、团体或组织]受到公开指责 rail bosses are in the firing line again following last week's accident. 上星期的事故发生后,铁路公司的老板再次备受责难。 trimble may find himself on the firing line for not responding to the escalating violence. 特林布尔未能对迅速上升的暴力案件采取措施,有可能受到公开指责。 take the blame /ˌteɪk ðə ˈbleɪm/ [verb phrase] to accept that people will blame you for something, either because it is your fault or because they think it is your fault 接受指责;承担责任 the coach took the blame for his team's loss. 那位教练为球队落败承担责任。take the blame for my wife didn't want me to take the blame for something we were both involved in. 对于我们夫妇两都有参与的事,我妻子不愿让我独自承担责任。 i took the blame for butch because i was afraid of him. 我害怕布奇,所以当了他的替罪羊。 take the rap /ˌteɪk ðə ˈræp/ [verb phrase] informal to be blamed and punished for a crime or a mistake, even if you did not do it 【非正式】[无辜]受到责罚;代人受过 i'm not going to take the rap for management's mistakes. 我可不愿意承担管理层造成的过错。take the rap for the police will make sure someone takes the rap for this, and they don't care who it is. 警方一定会找人来承担此事的责任,他们可不在乎此人是谁。 carry the can /ˌkæri ðə ˈkæn/ [verb phrase] british informal to be the only person blamed and punished for something that is someone else's fault as well as your own 【英,非正式】背黑锅,代人受过 alan's senior colleagues decided to let him carry the can. 艾伦的那些高职位同事决定让他背黑锅。carry the can for as chairman i was left to carry the can for a decision that made no sense and was not of my doing. 身为主席,我被迫为一个莫名其妙并且不是我作的决定承担责任。 take the fall /ˌteɪk ðə ˈfɔːl/ [verb phrase] american to be blamed and punished for a mistake or a crime, even if you did not do it 【美】承担罪责;承担责任;代人受过 he won't go to jail, he'll get one of his associates to take the fall. 他不会入狱,他会找一个同伙代他受过。take the fall for if you think i'm going to take the fall for the scandal just to protect the senator, you're crazy. 如果你以为我会为保护参议员而在这件丑闻中做替罪羊,那你就大错特错了。3. someone who is unfairly blamed for something 为某事受到不公正的责备的人 scapegoat /ˈskeɪpgəʊt/ [countable noun] someone who is unfairly blamed or punished for something, because people want to see that someone is blamed or punished for it 替罪羊,代人受过的人 the captain was just a scapegoat. the real villains were the people in charge of the shipping company. 船长不过是替罪羊罢了。真正的问题出在航运公司的负责人身上。 the public is looking for a scapegoat, but no one will be accused until a full inquiry has been held. 公众正在寻找一个替罪羊,但只有在进行了彻底调查之后,才会有人受到指责。 fall guy /ˈfɔːl gaɪ/ [countable noun] especially american someone who is punished for someone else's crime or mistake, because people have deliberately made it look as if he or she is responsible 【尤美】替罪羊,替死鬼,代人受过者 journalists asked if the secretary of state was going be the fall guy for the president's secret arms deal. 记者询问国务卿是否会为总统的秘密武器交易做替罪羊。 benson made it clear he does not intend to be the fall guy. 本森清楚地表示他不打算当替死鬼。4. to blame someone else for something that is your fault 自己犯错却责备他人 shift the blame /ˌʃɪft ðə ˈbleɪm/ [verb phrase] shift the blame onto you can't always shift the blame onto your secretary. 你不能总把责任推到秘书身上。shift the blame for lawyers for the doctor have tried to shift the blame for the child's death onto the parents. 为该医生辩护的律师试图把孩子死亡的责任推到其父母身上。 pass the buck /ˌpɑːs ðə ˈbʌkǁˌpæs-/ [verb phrase] informal to try to blame someone else for a problem at work that you are responsible for 【非正式】推卸责任 you were in charge of that project, so don't try to pass the buck. 你是那项目的负责人,所以别想推卸责任。pass the buck to it was his mistake but he tried to pass the buck to another manager. 他自己犯了错误,却试图把责任推到另一个经理身上。5. to prove that someone should not be blamed 证明某人无罪 exonerate/clear /ɪgˈzɒnəreɪtǁɪgˈzɑː-, klɪəʳ/ [transitive verb] to officially show that someone who has been blamed for something is not in fact responsible for it. exonerate is more formal than clear. 宣布…无罪;为…雪冤[exonerate 比clear更为正式] simmons was tried and cleared of all charges. 西蒙斯经审讯后洗清了对他的所有指控。 false accusations were made, but he was eventually exonerated. 他受到不实的指控,但最终被宣布无罪。6. when people blame each other 人们互相指责 recriminations /rɪˌkrɪmɪˈneɪʃənz, rɪˌkrɪməˈneɪʃənz/ [plural noun] a situation in which people are blaming each other 互相指责 family life had become unbearable for her - the arguments, the recriminations, the accusations - so she left. 家庭生活越来越令她难以忍受—吵吵闹闹,互相指责,彼此埋怨一于是她离家出走了。 smith's widow and son have traded recriminations since his death in august. 史密斯8月份去世后,他的遗孀与儿子就相互吵吵闹闹的。☞ blame¹☞ blame² |
随便看 |
|
英汉双解词典收录171353条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。