外文文献资源共建共享问题与对策
[提 要]通过查找江西省公共图书馆网站及调研,了解江西省外文文献资源共建共享的现状,对目前存在的问题进行研究,提出可行的建议和对策,以期为公共图书馆外文资源共建共享工作做参考。
[关键词]外文文献;文献资源;共建共享;问题;对策
[作者简介]余凯璇(1981—),女,江西省图书馆馆员,硕士,研究方向为中英图书馆对比研究,阅读推广。(江西南昌 330046)
近年来,随着国家经济发展,读者对外文资源的需求日益增大。外文文献作为文献资源中举足轻重的一部分,反映了当今世界先进的科学水平及学术水平,是我国科研及技术人员了解国外先进知识的重要渠道。因此,外文文献资源成为了公共图书馆文献资源必不可少的一部分。
一、外文文献资源共建共享现状
文献资源共建共享,不但可以给读者提供便捷的服务,还可以提高资源的利用率。但因种种原因使得外文资源共建共享程度不高。外文文献由于其高昂的价格和较为复杂的采购方式等因素让许多公共图书馆望而却步,许多省级公共图书馆的采访原则往往是舍“书”保“刊”,舍“外”保“中”。市级、县级公共图书馆更是因为种种原因,根本无力购买外文文献。公共图书馆在外文文献资源建设上人员配备不足,省级公共图书馆外文文献管理人员,基本上都要兼做中文文献,而市、县公共图书馆基本没有外文文献工作人员。大部分公共图书馆外文文献工作人员熟悉的语种单一、外语水平不高。
二、外文文献资源共建共享主要问题
(一)观念陈旧,重视程度不够
图书馆是建设成文化型社会必不可少的一部分。长久以来,图书馆重视藏。中文书籍相对外文书箱价格便宜,购买方便,一直备受图书馆人青睐。外文文献作为公共图书馆不可或缺的一部分,长久以来,一直存在这样的怪圈:读者少——经费少——入藏量小——读者更少。随着社会的发展与进步,单纯的购买中文出版物满足不了读者的需要,我们需要与国际接轨,学习西方先进的科技知识。
(二)购书经费不足,文献结构不合理
文献资源是图书馆开展工作的基础与保证。购书经费不足,就不可能购买到数量充足质量较好的文献,也就不能很好地为读者服务,为群众服务。江西省图书馆共购买8个外文数据库:超星学习中心、中国知识资源总库、点点全景数字图书馆、博看报刊数据库、万方数据学位论文、中华连环画数字阅览室、中宏数据库和人大复印资料库;自建特色数据库4个:陶瓷文化资源库、地方戏剧资源库、非物质文化遗产资源库和旅游文化资源库,但没有一个专门的外文数据库。试用数据库有21个,也仅仅有2个外文数据库而已。
(三)缺乏专业的外文文献资源建设人才
通过查询公共图书馆门户网站及单位内部数据发现,在外文文献资源建设中,虽然大部分省级公共图书馆是有专人负责外文图书与报刊,但是外文图书与报刊负责人基本上都身兼数职,既要做中文采访又要做英文采访。而且在外文文献资源人员配备上,省级公共图书馆外文采访、编目及审校人员只有2-3人;此外,大部分省级公共图书馆外文工作人员的外语水平不高,并不能很好的理解外文原版书的内容并准确传递信息。
(四)外文文献资源共建共享程度不高
各个省级公共图书馆都有一定的外文资源,如外文数据库,外文原版书籍或者外文报刊及杂志,但没有建立文献资源共建共享,使得各自的文献利用率不高,资源浪费严重,并且购书资金也得不到合理利用。外文文献共建共享程度不高的原因有以下几点:一、编目标准不一。要做到外文文献资源共建共享,首先要做到共同建设,联合编目是一个非常重要的途径。但很多图书馆的编目标准不统一,有的图书馆采用ilas系统,而很多高校馆采用的是Calis系统;二、联合采访困难大。每个图书馆都有各自的采访系统和各自的馆情,图书馆考虑到馆藏的完整及期刊的完善性,不愿意放弃已经订购多年的杂志,这样就可能会造成期刊重复,浪费资源,资源得不到合理利用;三、自建数据库共享程度低。每个省级公共图书馆基本都有自己的特色数据库,但因为每个馆建立数据库的标准不一样,部分数据库内容覆盖面窄、数据库规模小、质量不高、更新速度不快等因素都造成自建数据库自建程度不高,从而造成共享困难,以致数据库共享程度不高。
三、外文文献资源共建共享的建议
(一)转变观念制定向外文倾斜政策
国家及地方相关部门应审时度势,统一部署,使资源得到合理利用。外文文献资源建设的目的是为了让读者了解世界各国的先进的科学水平及学术水平,更好地了解国外的信息。所以,要适时的转变观念,制定相关政策,正确认识外文资源在圖书馆的价值及重要性。只有从源头上重视外文资源,重视外文文献,制定对外文资源建设有利的政策,从而才能更好的做好外文文献资源建设。
(二)增加购书经费
国家财政及地方财政针对购书经费不足应适当提高购书经费,保证图书馆能够买得起足够量的好书及电子资源。有的图书馆因为外文资料价格昂贵,不得不对外文文献资源进行调整,使得外文图书入藏也是逐年减少,本来就不充裕的购书经费更是无法购买价格昂贵的外文原版图书。公共图书馆应适当提高外文资源占总经费的比例,增加外文文献的购买量,从而增加图书馆的外文书籍入藏量。
(三)加强外文文献资源建设人才队伍的培养
人才对于公共图书馆的发展起着举足轻重的作用,而外文文献资源建设需要高素质,高水平的专业人才,外文文献种类多、文种多、学科跨度大,对从事外文文献资源建设的工作人员提出了很高的要求。因此加强人才队伍的培养作为做好外文文献资源建设工作的重要方面,应做到以下几点:第一,公共图书馆应重视外文管理人才建设,制定外文文献资源建设人才队伍培养的相关规划。应当要求外文图书管理人员具备良好的科学素养,掌握图书馆学的基本理论知识,明白图书分类和排架,并掌握外文资料的咨询、查找等方法;第二,加大培训力度,提高图书馆外文工作人员的理论水平和知识水平[1]。图书馆外文工作人员只有不断提升自身素质,提高自身业务水平和知识水平,提高服务质量,才能为读者提供较好的服务。
(四)建立图书馆联盟
图书馆联盟是以实现资源共享利益互惠为目的,受共同认可的协议和合同制约的联合体由于其合作的主要内容都是在网络环境下进行的,有人称之为数字图书馆,或虚拟信息服务体系等,还有人称之为资源共享联盟[2]。外文图书及报刊杂志价格每年基本以8% 的速度增长,要想最大限度地满足读者的需求,必须开展外文文献资源的共建共享。通过加强与其它馆的合作,提高外文文献的利用率,降低外文文献购买的成本,促进图书馆之间开展更好的外文文献资源的共建共享。可以采取以下两个方法:1.联合采购。每个图书馆都有自己的特色与强项,图书馆联盟内的图书馆,应强强联合取长补短;2.联机编目。联机编目是现行的比较多的方式,各个图书馆依照同样的规则编目,以达到资源共享的目的。
(五)加强馆际互借和文献传递
建立文献保障体系的最终目的是实现资源共享,要积极倡导各图书馆之间开展文献传递和馆际互借服务工作。首先应加强各公共馆之间的合作,通过电话、邮件、网上传递等形式开展馆际互借和文献传递;其次是在条件允许的情况下,使用统一的文献传递软件,建成联合目录系统,建立外文文献馆际互借和文献传递服务网,这样,读者就可以方便地检索他馆的馆藏资源;再次,对于纸质本的图书与杂志,由于图书馆资金不足,资源有限,更新速度缓慢,可以在本区域内实行馆际互借,弥补原版图书的不足,达到资源的充分利用;另外,从经费的角度考虑,开展电子文献传递和实行馆际互借的支出远远低于购买印刷型外文书刊和外文网络数据库,还可丰富本馆的外文资源,节约大量经费。
外文文献作为公共图书馆文献资源不可缺少的一部分,为了提高外文文献的利用率及使用率,公共图书馆应该高度重视,加强宣传,提高外文文献采编人员及管理人员的理论水平及外语水平,要与其它公共馆或者高校馆合作,加强外文文献资源共建共享,更好地为读者服务。
[参考文献]
[1]王明惠.高校图书馆外文文献资源共享模式研究[J].图书馆建设,2008,(11).
[2]王英琴.网络环境下图书馆联盟与资源共享初探[J].图书馆学刊,2010,(2).
[责任编辑:上官涛]