以新闻学为例探讨双语教学与专业英语教学的衔接

许永娜
为了提高专业性人才的英语交际和参与国际事务、国际竞争的能力,双语教学逐渐成为高等教育阶段众多专业实用性教学改革手段,新闻专业同样也是如此。新闻专业在论文撰写、外文文献阅读、英语新闻写作等方面有着许多对英语学习的需求,但总体而言,对英语的学习仍不够系统化和专业化,尤其是如何从基础性的英语学习转换到新闻学的专业应用上来,仍是新闻学专业双语教学中的重难点问题。为此,郭虹主持编撰了《新闻传播学英语》(2014年11月复旦大学出版社出版)一书,该书作为一本分科英语类教材,基于新闻传播学的专业学科知识,将英语学习和应用综合起来,架构了新闻学双语教学的理论内容和教学框架,专业性强、目的明确的英语学习能够最大限度地调动学生学习的自主性和积极性。
从新闻学双语教学与专业英语教学的衔接意义来说,它可以丰富新闻学的专业性词汇量,熟悉新闻传播学的英语语言特点,并以开放的胸怀帮助学生更好地了解国际新闻学和新闻传播领域的制度和现象,从而更好地强化新闻学的国际化学习,为新闻人才的国际化培养奠定良好的基础。专业英语的教学和新闻学的衔接在双语教学中能够使得英语的语言学习目标转变为应用性目标,和新闻学与新闻传播学的专业性知识结构紧密相关,促使新闻专业的学习视野更加广阔,体现出英语语言元素的国际化、开放性交际能力,学生学习更有目标性和主动性。当然,新闻学的双语教学和专业英语教学的衔接还应当从教学实际经验出发,多促进两者的交流,同时提高授课教师的双语教学能力,以提高新闻学双语教学课程的教学水平。
從新闻学双语教学与专业英语教学的教学衔接难点来说,新闻专业的双语教学要做到以新闻专业知识为核心要点,以英语学习和表达为主要形式,由表及里地实现新闻学双语教学的顺利衔接和过渡。从词汇角度来说,专业英语的学习无法深入去研究某一领域或某一专业的丰富词汇,双语教学就是要在专业英语的词汇量基础上增加对专业词汇的学习和记忆;从英文阅读角度来说,专业英语的学习往往会广泛涉及政治、经济、文化、娱乐、健康等多个领域的内容,但是在新闻学双语教学中,我们将更加聚焦于新闻类英文语料的适应性学习,以便更好地阅读英文原文文献和新闻文章;从英语写作的角度来说,专业英语的学习也会有一些新闻类的写作,但是并不专业,在新闻学双语教学中我们要加强学生对新闻英语写作技巧和能力的培养。对学生来说,英语的基础性学习在高中阶段和大一大二等公共课程中已经积累了一定的基础,再经过新闻专业的学习之后,如何实现两者的融合和互动是我们对专业英语和新闻学双语教学的教学期待。
从新闻学双语教学与专业英语教学的教学衔接改革来说,新闻学和新闻传播涉及新闻的采编评写等多种技能,同时还涉及新闻学历史、学术论文和理论实践等内容,要想实现新闻学双语教学与专业英语教学的衔接,必须从新闻学的理论体系出发,从整体和局部两个方面综合提升英语学习能力和新闻学习能力。正如前面所说的,在新闻学双语教学中,英语语言是形式,新闻学知识才是根本,因此我们要充分关注对学生新闻素养的培养,以及在英语语言环境下,学生对新闻理论和实践的描述、表达和创作的能力,并以新闻学为主体进行口语互动和编写作业训练,从而能全面适应英文语境下的新闻学学习。在全球化视野中,双语教学是一个复合型人才的有效培养方式,但目前的双语教学水平仍存在着较大的差距,尤其是部分新闻学授课教师的英语水平并不太高,这时加强新闻学双语教学和专业英语教学的沟通和衔接,能够提高分科英语的教学水平,从而培养出高水平的复合型双语新闻人才。
提升新闻学的双语教学质量,这是一个长期的过程。从语言的实践应用来说,未来的英语教学将广泛地与特定的专业领域和专业学科结合,新闻学双语教学的出现便是顺应时代发展的产物。当前高校大学生在基础性英语学习之后,在专业性分科英语学习上仍存在不小的障碍,以新闻学为例,双语教学虽然已经具有了普遍性,但是还不能更好地从教学内容、教学模式和教学目标上进行充分衔接,也无法提高学生的专业英语能力。而《新闻传播学英语》一书,能够有效提升学生在专业领域的英语阅读能力、交际能力和写作能力,并为今后国际化语境下的新闻工作打下坚实的语言基础。
相关文章!
  • 新常态背景下供给结构转型的逻

    【摘要】吴敬琏等学者编著的《供给侧改革》一书,选题切合时代需求,研究视野宏阔,求真务实且见解独到,弘扬了改革创新的时代精神,具有强烈

  • 电视剧《西藏秘密》的史诗性

    王泉<br />
    根据刘德濒同名小说改编的46集电视连续剧《西藏秘密》,以僧人扎西顿珠的沧桑人生经历为线索,真实再现了20世纪30至50年代末

  • 个性打造精品特色塑造名牌

    陈 雪<br />
    【摘要】时下,收看电视新闻评论节目,成为观众更深层次了解新闻的热门途径。迄今,CCTV4套《海峡两岸》已成为一档优秀的电视新